Вы находитесь здесь: Haikupedia - энциклопедия хайку » ПОЭЗИЯ ЯПОНСКОГО ЖАНРА ТРЕХСТИШИЙ (ХАЙКУ). ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ГЛАВНЫЕ ЧЕРТЫ
Различия
Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.
дьяконова1 [2009/10/13 19:13] graf_mur создано |
дьяконова1 [2009/10/13 19:41] (текущий) kernell |
||
---|---|---|---|
Строка 4: | Строка 4: | ||
==== От вака к хайкай и хайку ==== | ==== От вака к хайкай и хайку ==== | ||
- | Происхождение японского жанра трехстиший (первоначальное название хокку, затем хайкай, и с конца XIX в. - хайку) искусственного характера и представляет собой исключение из правил. Трехстишия хайку всего в 17 слогов произошли из японских классических пятистиший танка, или вака в 31 слог посредством еще одного жанра, а именно "связанных строф" - рэнга. \\ | + | Происхождение японского жанра трехстиший (первоначальное название [[хокку]], затем [[хайкай]], и с конца XIX в. - [[хайку]]) искусственного характера и представляет собой исключение из правил. Трехстишия хайку всего в 17 слогов произошли из японских классических пятистиший [[танка]], или [[вака]] в 31 слог посредством еще одного жанра, а именно "связанных строф" - рэнга. \\ |
- | Вака (букв. "японская песня") - это общее понятие , которое включает в себя, главным образом, пятистишия танка (букв. "короткую песню") и некоторые другие формы (шестистишие сэдока и "длинную песню" нагаута), но часто употребляется в узком смысле как синоним танка. Поэзия вака возникла в древности и широко представлена в первой поэтической антологии японцев "Собрание мириад листьев", (Манъёсю, VIII в.). \\ | + | [[http://www.haikupedia.ru/вака|Вака]] (букв. "японская песня") - это общее понятие , которое включает в себя, главным образом, пятистишия танка (букв. "короткую песню") и некоторые другие формы (шестистишие сэдока и "длинную песню" нагаута), но часто употребляется в узком смысле как синоним танка. Поэзия вака возникла в древности и широко представлена в первой поэтической антологии японцев "Собрание мириад листьев", ([[Манъёсю]], VIII в.). \\ |
Хокку (буквально "начальные строки") - мост, соединяющий поэзию вака и поэзию хайку, т.е. два наиболее распространенных жанра японской поэзии. Другие поэтические жанры, хотя и существуют, но не могут идти ни в какое сравнение с танка и хайку по степени распространенности и влияния на жизнь японцев. Первые хайку датируются XV в. Первоначальные хайку, носившие в то время название хайкай, были всегда юмористическими, это были как бы комические куплеты полуфольклорного типа на злобу дня. Позже характер их совершенно изменился. \\ | Хокку (буквально "начальные строки") - мост, соединяющий поэзию вака и поэзию хайку, т.е. два наиболее распространенных жанра японской поэзии. Другие поэтические жанры, хотя и существуют, но не могут идти ни в какое сравнение с танка и хайку по степени распространенности и влияния на жизнь японцев. Первые хайку датируются XV в. Первоначальные хайку, носившие в то время название хайкай, были всегда юмористическими, это были как бы комические куплеты полуфольклорного типа на злобу дня. Позже характер их совершенно изменился. \\ | ||
- | Впервые жанр хайкай (шуточные стихи) упоминается в классической поэтической антологии "Собрание старых и новых песен Японии" (Кокин вака сю, 905 г.) в разделе "Хайкай ута" ("Шуточные песни"), однако это еще не был жанр хайку в полном смысле слова, а лишь первое приближение к нему. В другой известной антологии "Собрание горы Цукуба" (Цукубасю, 1356 г.) появились так называемые хайкай-но рэнга, т.е. длинные цепочки стихотворений на заданную тему, сочиненные одним или более авторами, в которых особенно ценились первые три строки - хокку. Первая антология собственно хайкай-но рэнга "Собрание безумных песен Тикуба" (Тикуба кегинсю) была составлена в 1499 г. В то время выдающимися поэтами нового жанра почитались Аракида Моритакэ (1473-1549) и Ямадзаки Сокан (1464-1552). Возникновение жанра хайку датируется XV-XVI вв. \\ | + | Впервые жанр хайкай (шуточные стихи) упоминается в классической поэтической антологии "Собрание старых и новых песен Японии" ([[Кокин вака сю]], 905 г.) в разделе "Хайкай ута" ("Шуточные песни"), однако это еще не был жанр хайку в полном смысле слова, а лишь первое приближение к нему. В другой известной антологии "Собрание горы Цукуба" ([[Цукубасю]], 1356 г.) появились так называемые хайкай-но рэнга, т.е. длинные цепочки стихотворений на заданную тему, сочиненные одним или более авторами, в которых особенно ценились первые три строки - хокку. Первая антология собственно хайкай-но рэнга "Собрание безумных песен Тикуба" ([[Тикуба кегинсю]]) была составлена в 1499 г. В то время выдающимися поэтами нового жанра почитались Аракида Моритакэ (1473-1549) и Ямадзаки Сокан (1464-1552). Возникновение жанра хайку датируется XV-XVI вв. \\ |
Начальное трехстишие пятистишия танка, носившее название хокку, получило самостоятельное значение и начало развиваться как отдельный жанр. \\ | Начальное трехстишие пятистишия танка, носившее название хокку, получило самостоятельное значение и начало развиваться как отдельный жанр. \\ | ||
Хокку - это первые три строки длинной цепочки стихотворений рэнга, своеобразной амебейной формы, создаваемой обычно двумя и более поэтами, поэтическая перекличка голосов по три и две строки на заданную тему. Рэнга - это по сути дела пятистишие танка в 31 слог, разделенные на две части (доцезурную и послецезурную), своеобразный зачин и продолжение, которые повторяются заданное число раз. Сущность стихотворения состоит не столько в самом тексте, сколько в едва уловимой, но все же ощущаемой связи между стихами, которая по-японски называется кокоро (букв. душа, сердце, сущность). Связь между первой и второй частью стихотворения, т.е. трехстишием и двухстишием описывалось, например, словом ниои ("запах", "аромат"). \\ | Хокку - это первые три строки длинной цепочки стихотворений рэнга, своеобразной амебейной формы, создаваемой обычно двумя и более поэтами, поэтическая перекличка голосов по три и две строки на заданную тему. Рэнга - это по сути дела пятистишие танка в 31 слог, разделенные на две части (доцезурную и послецезурную), своеобразный зачин и продолжение, которые повторяются заданное число раз. Сущность стихотворения состоит не столько в самом тексте, сколько в едва уловимой, но все же ощущаемой связи между стихами, которая по-японски называется кокоро (букв. душа, сердце, сущность). Связь между первой и второй частью стихотворения, т.е. трехстишием и двухстишием описывалось, например, словом ниои ("запах", "аромат"). \\ | ||
Строка 92: | Строка 92: | ||
Вернувшихся гусей, \\ | Вернувшихся гусей, \\ | ||
Расцвел у дома моего, \\ | Расцвел у дома моего, \\ | ||
- | Осенний хаги ((Хаги - небольшой куст, цветущий по осени небольшими белыми или розовыми цветами, очень изящен в японском духе.)). | + | Осенний хаги ((Хаги - небольшой куст, цветущий по осени небольшими белыми или розовыми цветами, очень изящен в японском духе.)). \\ |
Приди, мой друг, полюбоваться на него.** \\ | Приди, мой друг, полюбоваться на него.** \\ | ||
//(Пер. А.Е. Глускиной, книга 10, 2276)// \\ | //(Пер. А.Е. Глускиной, книга 10, 2276)// \\ | ||
Строка 112: | Строка 112: | ||
В самом общем виде можно утверждать, что именно такое различие в темах и их словесном воплощении существует: природа, представленная в хайку, ближе к повседневности, заурядности, вместе с тем она более гротескна, парадоксальна. Природа в хайку не должна быть понята, узнана и описана, а некоторым образом "схвачена" в определенный момент существования, "застигнута", так сказать, на месте непосредственным опытным путем. Поэтому прямое наблюдение, нахождение непосредственно на сцене, где разворачиваются события, необычайно высоко ценилось в искусстве хайку. Писать хайку следует, по словам одного поэта, так, словно мечом разрубают дыню. \\ | В самом общем виде можно утверждать, что именно такое различие в темах и их словесном воплощении существует: природа, представленная в хайку, ближе к повседневности, заурядности, вместе с тем она более гротескна, парадоксальна. Природа в хайку не должна быть понята, узнана и описана, а некоторым образом "схвачена" в определенный момент существования, "застигнута", так сказать, на месте непосредственным опытным путем. Поэтому прямое наблюдение, нахождение непосредственно на сцене, где разворачиваются события, необычайно высоко ценилось в искусстве хайку. Писать хайку следует, по словам одного поэта, так, словно мечом разрубают дыню. \\ | ||
К проблеме генезиса жанра хайку русская японистика почти не обращалась, данная работа - лишь первые шаги на этом пути, сравнение же двух главных жанров традиционной японской поэзии, существующих и в наши дни, тема для будущих исследователей. \\ | К проблеме генезиса жанра хайку русская японистика почти не обращалась, данная работа - лишь первые шаги на этом пути, сравнение же двух главных жанров традиционной японской поэзии, существующих и в наши дни, тема для будущих исследователей. \\ | ||
+ | |||
+ | == Литература == | ||
+ | |||
+ | Басё кодза (Лекции о Басё). Т. 1, Т., 1956.\\ | ||
+ | Вада Сигэки. Масаока Сики нюмон (Введение в творчество Масаока Сики). Т., 1992.\\ | ||
+ | Котэн бунгаку кансе дзитэн (Словарь критических разборов произведений классической литературы). Т., 1999.\\ | ||
+ | Масаока Сики сю (Собрание сочинений Масаока Сики). - Гэндай нихон бунгаку дзэнсю (Полное собрание произведений современной японской литературы). Т.т. 3, 4, Т., 1961.\\ | ||
+ | Мацуи Тосихико. Ясасии хайку нюмон (Введение в жанр хайку). Т., 1982.\\ | ||
+ | Мацуо Басё дзэнсю (Полное собрание сочинений Мацуо Басё). / Ноити Имото, Мацусэки Сэйсэй. Кикан-но ханъин-но кэнкю (Изучение сферы времен года). - Хайку кодза (Лекции о хайку). Т. 3, Т., 1961.\\ | ||
+ | Хайку бунгаку тайкэй (Полное собрание стихотворений хайку).\\ | ||
+ | Нобуо Хори, Томодзи Мурамацу хэн (Под ред. Ноити Имото, Нобуо Хори, Томодзи Марумацу). Т., 1972.\\ | ||
+ | Наканиси Сусуму. Котоба-ни химэрарэта ооинару сидзэн. (Великая природа, сокрытая в словах). - Тюо корон, 1990, Т. 105, № 6, сс. 23-56.\\ | ||
+ | Наканиси Сусуму. Манъёсю-о манабу хито-но тамэ-ни (Для тех, кто изучает Манъесю). Киото, 1992.\\ | ||
+ | Кидо Сэйдзо. Рэнга сиронко (Теория стиха в "связанных строфах"). Тт. 1-2, Т., 1993.\\ | ||
+ | Котэн бунгаку риторикку дзитэн. (Словарь риторики классической японской литературы). Т., 1993.\\ | ||
+ | Сасаки Юкицуна. Манъёсю-о ему. (Читая "Собрание мириад листьев") Т., 1998.\\ | ||
+ | Сайдзики то киго-но гэндай (Круглый стол на тему "Записи сезонных изменений и современное бытование "сезонного слова"). - В журнале: Хайку кэнкю (Изучение хайку). 1998, № 2, сс. 74-95.\\ | ||
+ | Такахама Кёси. Хайку токухон (Хрестоматия хайку). Т., 1973.\\ | ||
+ | Ямамото. Кэнкити. Басё дзэнхокку (Полное собрание хокку Басё). Т. 2, Т., 1974.\\ | ||
+ | Боронина И.А. Природа в японской классической литературе (Неопубликованная рукопись).\\ | ||
+ | Ермакова Л.М. Ритуально-мифологические корни поэзии вака (Неопубликованная рукопись).\\ | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | === Источник === | ||
+ | |||
+ | Е. М. Дьяконова. ПОЭЗИЯ ЯПОНСКОГО ЖАНРА ТРЕХСТИШИЙ (ХАЙКУ). ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ГЛАВНЫЕ ЧЕРТЫ\\ | ||
+ | (Труды по культурной антропологии. - М., 2002. - С. 189-201) | ||
+ |
Вы посетили: