A PCRE internal error occured. This might be caused by a faulty plugin

====== Различия ====== Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

кавада-дзюн [2010/01/31 12:02]
иса
кавада-дзюн [2010/02/01 01:23] (текущий)
иса
Строка 9: Строка 9:
  
 Известность принесли Кавада Дзюн обширные публикации любовной лирики в журнале танка "​Кокоро-но хана"​ ("​Цветы сердца"​),​ редактором которого был его недавний учитель [[Сасаки Нобуцуна]]. При всей сентиментальности образов эти стихи стали едва ли не единственной серьезной попыткой поддержать традицию супругов Ёсано, вошедших в историю литературы Нового времени как авторы страстного поэтического диалога.\\ Известность принесли Кавада Дзюн обширные публикации любовной лирики в журнале танка "​Кокоро-но хана"​ ("​Цветы сердца"​),​ редактором которого был его недавний учитель [[Сасаки Нобуцуна]]. При всей сентиментальности образов эти стихи стали едва ли не единственной серьезной попыткой поддержать традицию супругов Ёсано, вошедших в историю литературы Нового времени как авторы страстного поэтического диалога.\\
 +{{:​images:​images.jpg |}}
 По окончании университета Кавада несколько лет работал в сфере бизнеса,​ но при этом продолжал писать. Его сборники "​Небеса искусства"​ ("​Гигэйтэн",​ 1918) и "​Марево"​ ("​Кагэро",​ 1921), в которых слышались ностальгические отголоски поэзии "​Мёдзё",​ быстро завоевали популярность. В двадцатые годы вышло несколько новых книг танка, свидетельствовавших о становлении самобытного стиля художника. Его путевые стихи содержат блестящие зарисовки древних храмов и синтоистских святилищ,​ вписывающихся в горный пейзаж.\\ По окончании университета Кавада несколько лет работал в сфере бизнеса,​ но при этом продолжал писать. Его сборники "​Небеса искусства"​ ("​Гигэйтэн",​ 1918) и "​Марево"​ ("​Кагэро",​ 1921), в которых слышались ностальгические отголоски поэзии "​Мёдзё",​ быстро завоевали популярность. В двадцатые годы вышло несколько новых книг танка, свидетельствовавших о становлении самобытного стиля художника. Его путевые стихи содержат блестящие зарисовки древних храмов и синтоистских святилищ,​ вписывающихся в горный пейзаж.\\
 \\ \\
Строка 19: Строка 19:
 на плывущем облачке в небе...//​\\ на плывущем облачке в небе...//​\\
 \\ \\
 +
 +
 Объединенные в циклы пятистишия дают как бы снимки пейзажа с разных ракурсов и в разное время дня, создавая удивительный эффект "​объемного видения"​. Тысячи пятистиший иллюстрируют маршруты поэтических странствий Кавада Дзюн по отдаленным провинциям Японии.\\ Объединенные в циклы пятистишия дают как бы снимки пейзажа с разных ракурсов и в разное время дня, создавая удивительный эффект "​объемного видения"​. Тысячи пятистиший иллюстрируют маршруты поэтических странствий Кавада Дзюн по отдаленным провинциям Японии.\\
  
-{{:​images:​images.jpg |}}+
 В тридцатые годы поэт оставляет службу,​ решив целиком посвятить себя литературе. Помимо сочинения танка в сферу его основных интересов входит изучение классики. При том что в поэзии раннего периода Сёва господствовал стиль [[сясэй]],​ основанный на поэтике "​Манъёсю"​ и диктуемый журналом "​Арараги",​ Кавада обращается в поисках вдохновения к памятнику иного плана. Он публикует фундаментальное исследование "​Нового собрания старой и новой японской поэзии"​ ("​Синкокинвакасю",​ XIII век), в котором доказывает непреходящую ценность куртуазной лирики,​ пренебрежительно отвергнутой [[Масаока Сики]] и его последователями.\\ В тридцатые годы поэт оставляет службу,​ решив целиком посвятить себя литературе. Помимо сочинения танка в сферу его основных интересов входит изучение классики. При том что в поэзии раннего периода Сёва господствовал стиль [[сясэй]],​ основанный на поэтике "​Манъёсю"​ и диктуемый журналом "​Арараги",​ Кавада обращается в поисках вдохновения к памятнику иного плана. Он публикует фундаментальное исследование "​Нового собрания старой и новой японской поэзии"​ ("​Синкокинвакасю",​ XIII век), в котором доказывает непреходящую ценность куртуазной лирики,​ пренебрежительно отвергнутой [[Масаока Сики]] и его последователями.\\
  
 +{{:​images:​книга_кавада_дзюн_.jpg |}}
 +[[http://​translate.googleusercontent.com/​translate_c?​hl=ru&​sl=ja&​u=http://​www.amazon.co.jp/​exec/​obidos/​ASIN/​4309017118/​hatena-gk-22/​ref%3Dnosim&​prev=/​search%3Fq%3D%25E5%25B7%259D%25E7%2594%25B0%25E9%25A0%2586%26hl%3Dru%26client%3Dfirefox%26rls%3Dorg.mozilla:​ru:​official%26sa%3DN%26newwindow%3D1&​rurl=translate.google.ru&​usg=ALkJrhj43jgKsR7B2WprCSYSEMjE4wCiwA|Заказ книги]]
 +\\
 +\\
 Втянутый в зловещий хоровод идеологической пропаганды,​ в предвоенные и военные годы Кавада Дзюн, как и большинство поэтов танка, лелеет идеалы почвенничества и пишет стихи о священной миссии расы Ямато, о превосходстве японской культуры над западным варварством,​ о торжестве японского оружия,​ за что удостаивается государственных наград и поощрений.\\ Втянутый в зловещий хоровод идеологической пропаганды,​ в предвоенные и военные годы Кавада Дзюн, как и большинство поэтов танка, лелеет идеалы почвенничества и пишет стихи о священной миссии расы Ямато, о превосходстве японской культуры над западным варварством,​ о торжестве японского оружия,​ за что удостаивается государственных наград и поощрений.\\
  
Строка 36: Строка 42:
 В послевоенные десятилетия он продолжал много работать,​ создавая разноплановые произведения в русле пейзажной,​ любовной и философской лирики,​ лучшие из которых навсегда останутся в антологиях шедевров танка XX века:\\ В послевоенные десятилетия он продолжал много работать,​ создавая разноплановые произведения в русле пейзажной,​ любовной и философской лирики,​ лучшие из которых навсегда останутся в антологиях шедевров танка XX века:\\
 \\ \\
 +
 //Как ароматна\\ //Как ароматна\\
 волос твоих черных волна!\\ волос твоих черных волна!\\
Строка 42: Строка 49:
 буду жить на свете отныне...//​\\ буду жить на свете отныне...//​\\
 \\ \\
-* +{{:​images:​kawadajyun.jpeg |мемориальный памятник}} 
 +\\ 
 +\\ 
 +\\
 //От клейких почек\\ //От клейких почек\\
 к пышной зеленой листве.\\ к пышной зеленой листве.\\
Строка 51: Строка 60:
 \\ \\
 \\ \\
-{{:​images:​kawadajyun.jpeg|}} +\\ 
-мемориальный памятник в Национальном парке ​+\\ 
 +\\ 
 +\\ 
 + 
  
 ---- ----
Строка 61: Строка 74:
 ---- ----
 == Ссылки == == Ссылки ==
-[[http://​ja.wikipedia.org/​wiki/​%E5%B7%9D%E7%94%B0%E9%A0%86|Страница в японской википедии]]\\ +[[http://​ja.wikipedia.org/​wiki/​%E5%B7%9D%E7%94%B0%E9%A0%86|Страница в Японской википедии]]\\
- +
- +
----- +
-<note important>​Статья нуждается в дополнении</​note>​+
  
  

Навигация

[[:article|Статьи]] ---- [[:terms|Термины]] ---- [[:personnel|Персоналии]] ---- [[:index|Алфавитный указатель]] ---- ---- [[biblio:начало|Библиотека]] ---- [[:haiku-links|Хайку-ссылки]] ---- [[:faq|FAQ]]\\ + [[faq:Рекомендации по оформлению страниц|рекомендации]]\\ + [[syntax|синтаксис]]

Свои инструменты