Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

кантан [2019/09/06 17:26]
иса
кантан [2019/09/06 18:41] (текущий)
иса старая ревизия восстановлена (2019/09/06 17:24)
Строка 6: Строка 6:
  
  
-В трактате "​Слово о хайку Басё "​Старый пруд"​ Масаока Сики прослеживал всю историю жанра [[хайку]] от первых стихотворений Сокана и Моритакэ (эра Эйсё (1504-1520) и Тэммон (1532-1554) вплоть до момента создания "​Старого пруда"​. Это стихотворение почитали как идеальное хайку, вершину жанра и образец простоты. Рассматривая еще два типа красоты "​красоту простоты"​ (кантантэкина [[би]]) и "​красоту сложности"​ ([[фукудзацу]]-но би), Масаока Сики писал: "​Стихи Басё изменились после того, как это стихотворение было написано,​ и потому мир хайку тоже изменился,​ сделав это стихотворение своим центром…"​. "​…Басё открыл свой взор для маленького существа,​ лягушки. Не подумайте только,​ что Басё считал лягушку чем-то особенно изящным и очаровательным. Лягушка не так прелестна,​ как соловей,​ не так мила, как кукушка,​ не так жалобна,​ как дикий гусь, не так одинока,​ как цикада,​ поющая осенью,​ и потому поэты прежних времен не слагали стихи о лягушке,​ как о соловье,​ кукушке,​ диком гусе, цикаде… Басё должно быть понимал,​ что даже лягушка,​ которая не столь красива и прелестна,​ может обладать очарованием и стать объектом хайку. Если лягушка обладает очарованием,​ то им конечно обладают и соловей,​ и кукушка,​ и дикий гусь, и цикада,​ все вещи обладают очарованием. Басё открыл свой взор для лягушки - он открыл свой взор для природы. То, что это оказалась лягушка,​ это лишь случай. И было ошибкой тривиальных учителей хайку придавать особое значение лягушке"​.+В трактате "​Слово о хайку Басё "​Старый пруд"​ Масаока Сики прослеживал всю историю жанра [[хайку]] от первых стихотворений Сокана и Моритакэ (эра Эйсё (1504-1520) и Тэммон (1532-1554) вплоть до момента создания "​Старого пруда"​. Это стихотворение почитали как идеальное хайку, вершину жанра и образец простоты. Рассматривая еще два типа красоты "​красоту простоты"​ (кантантэкина [[би]]) и "​красоту сложности"​ (фукудзацу-но би), Масаока Сики писал: "​Стихи Басё изменились после того, как это стихотворение было написано,​ и потому мир хайку тоже изменился,​ сделав это стихотворение своим центром…"​. "​…Басё открыл свой взор для маленького существа,​ лягушки. Не подумайте только,​ что Басё считал лягушку чем-то особенно изящным и очаровательным. Лягушка не так прелестна,​ как соловей,​ не так мила, как кукушка,​ не так жалобна,​ как дикий гусь, не так одинока,​ как цикада,​ поющая осенью,​ и потому поэты прежних времен не слагали стихи о лягушке,​ как о соловье,​ кукушке,​ диком гусе, цикаде… Басё должно быть понимал,​ что даже лягушка,​ которая не столь красива и прелестна,​ может обладать очарованием и стать объектом хайку. Если лягушка обладает очарованием,​ то им конечно обладают и соловей,​ и кукушка,​ и дикий гусь, и цикада,​ все вещи обладают очарованием. Басё открыл свой взор для лягушки - он открыл свой взор для природы. То, что это оказалась лягушка,​ это лишь случай. И было ошибкой тривиальных учителей хайку придавать особое значение лягушке"​.
  
  
 Масаока Сики ссылается на слова Басё: //​**"​Я вижу цветы, слышу птиц, и у меня получаются стихотворения,​ в которых их жизни, их души, все изменения во вселенной"​**.// ​ Масаока Сики ссылается на слова Басё: //​**"​Я вижу цветы, слышу птиц, и у меня получаются стихотворения,​ в которых их жизни, их души, все изменения во вселенной"​**.// ​
 +{{:​images:​2010-5-14-huaguoyuan-12.jpg?​600|}} ​ "​Камелия",​ автор Фалунь Дафа
  
  

Свои инструменты