A PCRE internal error occured. This might be caused by a faulty plugin

====== Накамура Сэйитиро ====== 24 июля 1901 - 5 августа 1983г. Накамура Сэйитиро (Кусатао) 中村清一郎 (草田男) Литературный псевдоним - Накамура Кусатао (в некоторых источниках [[Накамура Кусадао]]). Родился в Китае в семье японского консула, но детство его прошло в Мацуяма, городе, давшем Японии [[Масаока Сики]], [[Найто Мэйсэцу]], [[Кавахигаси Хэкигото]] и [[Такахама Кёси]]. Старые и новые школы хайку наводняли город. Дух поэзии витал в воздухе Мацуяма, и неудивительно, что Сэйитиро со школьной скамьи пристрастился к чтению трехстиший прославленных земляков. \\ {{:images:кусатао.jpg |}} Позже семья переехала в столицу, а в 1925 году Сэйитиро поступил на германское отделение Токийского университета. Немецкая литература впоследствии оказала известное влияние на его творчество, расширив эстетический кругозор поэта и добавив в его мировоззрение изрядную долю западного рационализма. В Токио он впервые по-настоящему открыл для себя истинный смысл хайку. После смерти отца в 1927 году, пребывая в состоянии тяжелого душевного кризиса, юноша случайно открыл том [[Сайто Мокити]] — и был настолько захвачен силой его стихов, что решил всерьез заняться сложением хайку. \\ Оставив на время университет, он отправился в Киото, встретился там с Кёси и получил благословение на сочинительство. Вернувшись затем в Токио и продолжив занятия в университете, новообращенный поэт Кусатао перешел на отделение японской литературы и вступил в университетское общество хайку, где в то время ведущую роль играл [[Мидзухара Сюоси]]. По окончании университета он продолжал много писать, часто публиковался в «Хототогису» и, придерживаясь довольно консервативных взглядов, открыто выступил против предложенных Сюоси новшеств в мелодике стиха. В середине тридцатых Кусатао близко сошелся с [[Кавабата Бося]] и [[Мацумото Такаси]], чьи стихи пленяли его артистизмом и глубинной символикой образов. \\ Дебютный сборник Кусатао «Первенец» («Тёси», 1936), в составлении которого принимал участие сам [[Такахама Кёси]], обозначил рождение новой тенденции в хайку, которую критика окрестила «школой жизненного поиска» (дзинсэй танкю ха) или «школой поиска Человека» (нингэн танкю ха). Стиль Кусатао отличался некоторой усложненностью ассоциаций, за что привыкшие к «цветам и птицам» критики мягко журили автора. Его называли «труднодоступным» (нанкай) поэтом и упрекали в излишней интроспекции — с чем сам автор покорно соглашался, хотя речь шла в основном об истолковании конкретных образов, в которых недостаточно отчетливо проявлены интенции автора. Как сложную для осмысления миниатюру приводили известное хайку Кусатао: //Снег все падает —// //как, однако, далека// //эпоха Мэйдзи!// \\ Согласно авторскому пояснению, хайку было сложено при виде ребятишек, выходивших из школы, где некогда учился поэт. Их форменные кители были, разумеется, непохожи на кимоно, которые носили школьники в эпоху Мэйдзи. Но и без авторских комментариев видно, что стихотворение действительно значимое. В нем содержится крайне редкая, просто беспрецедентная для хайку «Хототогису» попытка уловить ход исторических перемен. К тому же зачин трехстишия вольно или невольно по созвучию отсылает читателя к знаменитому «старому пруду» (фуру икэ я) Басё, как бы протягивая незримую нить к классическим хайку, где можно найти немало грустных тем, связанных с быстротечной жизнью и сменяющимися временами года. \\ Лирика «Первенца», организованная в сезонные циклы, отнюдь не производит впечатления засушенных философических рассуждений в ритмизованной форме. Это, конечно, тоже поэзия «отражения натуры» без заметных ритмических вольностей, но с сильным элементом историзма и повышенным вниманием к реалиям повседневной жизни, окружающего быта. Если взглянуть под другим углом, это возврат к гуманистической традиции Басё и его школы, где философские раздумья о жизни заложены в основу суггестивного образа, в саму ткань стиха: //Мама заводит// //будильник перед сном —// //шелест крылышек муравьиных...// \\ {{ :images:kusatao.jpg|}} [[Мацумото Такаси]] так определяет особенности художественной манеры своего друга: «Кусатао, безусловно, не такой человек, у которого какое-то необыкновенное, неординарное понимание жизни. Да, возможно, не так уж хорошо он и разбирается в обыденной жизни. Он человек сугубо современного склада. Однако иногда он вдруг как бы удивительным образом приостанавливает обыденное восприятие этой повседневности. Что-то в этом есть странное и удивительное, чего не выразить словами...» \\ История, изгнанная из поэзии [[сясэй]] как плод умозрительных раздумий, возвращается в лирике Кусатао предметно и зримо, сообщая его поэзии широкую аллюзивную основу: //Вечерняя сакура// //у подножья замковых стен// //разрослась так густо...// \\ В нарушение заповедей «Хототогису» появляются в лирике Кусатао и социальные мотивы: У входа в университет //Слышен топот сапог// //марширующего отряда —// //осенний ветер...// \\ Среди лучших стихов Кусатао — его признания в любви к жене и детям. Любовная тематика и раньше иногда проскальзывала у поэтов хайку, но никому из них не удалось создать такой замечательной полнокровной «семейной» лирики, которая тоже, разумеется, совершенно не отвечала требованиям поэтики «объективного отражения натуры»: //С женой в обнимку// //в вешний полдень по гравию шагаем —// //возвращаемся домой...// \\ //В постели зимой —// //запах тела у жены,// //что запах ребенка...// \\ {{:images:ashibi14.jpg |}} Для Кусатао жена воплощает то «вечно женственное» начало, к которому стремились поэты и художники всех времен — одухотворяющее, возвышающее, дающее стимул к творчеству. В жене и детях как в объектах всепоглощающей любви для него сосредоточены креативные силы Вселенной: //В зелени мирозданья// //у ребенка моего// //прорезаются зубки...// \\ Однако, как писатель ХХ века, получивший современное филологическое образование, Кусатао обращается в поисках вдохновения и к другим, более рациональным источникам — например к западной литературе: //От огонька свечи// //прикуриваю папиросу —// //Чехова поминаю...// \\ Впрочем, поэзия Кусатао отнюдь не сводится к романтическому бытописательству, поэтическим этюдам социального плана и интеллектуальной рефлексии. Его лирика природы богата великолепными образами, многие из которых сделали бы честь самому [[Масаока Сики]]: //Рокот прибоя.// //Волны выплеснули на песок// //одинокую клешню...// \\ {{:images:06206_big.jpg |}} В годы войны гуманистические мотивы лирики Накамура Кусатао вызвали серьезное недовольство властей, проводивших «чистку литературы» и, в частности, ликвидировавших неортодоксальные либералистские течения в танка и хайку. Один из собратьев по цеху донес на Кусатао, обвиняя его (без реальных оснований) в сочинении «подрывных» стихов. После строгого предупреждения поэт должен был перейти к сугубо нейтральной лирике. Одно-единственное его трехстишие в послевоенной комментаторской традиции трактуется как символ «внутреннего сопротивления» режиму, хотя едва ли с такой версией можно согласиться, учитывая общую патриотическую эйфорию того периода. Хайку было написано в связи с призывом в армию тридцати его учеников и гораздо больше соответствует по формальным признакам жанру «напутствия воинам», чем жанру «поэзии сопротивления» (которого в поэзии танка и хайку вообще не существовало): //Только отвага// //пусть станет солью земли!// //Сливы белый цвет...// \\ К концу тридцатых годов Кусатао порывает свою давнюю связь с «Хототогису», чувствуя, что его поэтическое сознание все более отдаляется от поэтики «цветов и птиц». Его сборники «Огненный остров» («Хи-но сима», 1939) и «Долгое пламя» («Хонага», 1940) становятся манифестом гуманистического видения мира: //Ивасигумо —// //не разгибаются в поле// //спины крестьян...// \\ После войны с 1946 года Кусатао возглавляет журнал хайку «Зелень мирозданья» («Банрёку» — образ, заимствованный из стихотворения сунского поэта Ван Аньши) и продолжает «сеять разумное, доброе, вечное». Его поэзия завоевывает сердца читателей широтой взглядов и очевидной преемственностью по отношению к классической традиции. Кусатао, ощущая эту кровную связь, в поздние годы публикует ряд фундаментальных исследований о Басё, Бусоне, Исса, а также обобщающий труд по истории хайку и сопутствующих средневековых поэтических жанров «Рэнга, хайкай, хайку, сэнрю». В одном из поздних стихотворений, обращаясь к памяти Басё, Кусатао писал: //Жизнь посвятил// //тому, что зовут Чистотою, —// //источник для многих...// \\ Можно сказать, что большинство авторов хайку второй половины ХХ века прямо или косвенно обязаны своими поэтическими достижениями выдающемуся хайдзин Нового времени Накамура Кусатао. ---- === Источник === [[http://www.ru-jp.org/dolin.htm|Александр Долин "История новой японской поэзии в очерках и литературных портретах"]] ---- == Ссылки == [[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E6%9D%91%E8%8D%89%E7%94%B0%E7%94%B7|Страница в Японской википедии]]\\ [[http://www.lib.city.minato.tokyo.jp/yukari/j/man-detail.cgi?id=70|Страница в MINATO CITY]]\\ [[http://s.freepe.com/std.cgi?id=php01&pn=55|Немного хайку Кусатао на японском]]\\ [[http://kuuon.fya.jp/KUSATAO/index.html|Очень много хайку (на японском) с комментариями и пояснениями ]]\\ [[http://www.01.246.ne.jp/~yo-fuse/bungaku/kusadao/kusadao.html|Страница на японском о Кусатао]]\\ [[http://www.msz.co.jp/book/detail/06206.html|Книга Кусатао]]


Навигация

[[:article|Статьи]] ---- [[:terms|Термины]] ---- [[:personnel|Персоналии]] ---- [[:index|Алфавитный указатель]] ---- ---- [[biblio:начало|Библиотека]] ---- [[:haiku-links|Хайку-ссылки]] ---- [[:faq|FAQ]]\\ + [[faq:Рекомендации по оформлению страниц|рекомендации]]\\ + [[syntax|синтаксис]]

Свои инструменты