Вы находитесь здесь: Haikupedia - энциклопедия хайку » Накамура Сэйитиро
Различия
Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.
накамура-сэйитиро [2010/01/13 14:48] иса |
накамура-сэйитиро [2010/02/05 15:24] (текущий) иса |
||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
====== Накамура Сэйитиро ====== | ====== Накамура Сэйитиро ====== | ||
- | 1901 - 1983г. | + | 24 июля 1901 - 5 августа 1983г. Накамура Сэйитиро (Кусатао) 中村清一郎 (草田男) |
- | Литературный псевдоним - Накамура Кусатао (в некоторых источниках [[Накамуро Кусадао]]). Родился в Китае в семье японского консула, но детство его прошло в Мацуяма, городе, давшем Японии [[Масаока Сики]], [[Найто Мэйсэцу]], [[Кавахигаси Хэкигото]] и [[Такахама Кёси]]. Старые и новые школы хайку наводняли город. Дух поэзии витал в воздухе Мацуяма, и неудивительно, что Сэйитиро со школьной скамьи пристрастился к чтению трехстиший прославленных земляков. | + | Литературный псевдоним - Накамура Кусатао (в некоторых источниках [[Накамура Кусадао]]). Родился в Китае в семье японского консула, но детство его прошло в Мацуяма, городе, давшем Японии [[Масаока Сики]], [[Найто Мэйсэцу]], [[Кавахигаси Хэкигото]] и [[Такахама Кёси]]. Старые и новые школы хайку наводняли город. Дух поэзии витал в воздухе Мацуяма, и неудивительно, что Сэйитиро со школьной скамьи пристрастился к чтению трехстиший прославленных земляков. |
+ | \\ | ||
+ | {{:images:кусатао.jpg |}} | ||
Позже семья переехала в столицу, а в 1925 году Сэйитиро поступил на германское отделение Токийского университета. Немецкая литература впоследствии оказала известное влияние на его творчество, расширив эстетический кругозор поэта и добавив в его мировоззрение изрядную долю западного рационализма. В Токио он впервые по-настоящему открыл для себя истинный смысл хайку. После смерти отца в 1927 году, пребывая в состоянии тяжелого душевного кризиса, юноша случайно открыл том [[Сайто Мокити]] — и был настолько захвачен силой его стихов, что решил всерьез заняться сложением хайку. | Позже семья переехала в столицу, а в 1925 году Сэйитиро поступил на германское отделение Токийского университета. Немецкая литература впоследствии оказала известное влияние на его творчество, расширив эстетический кругозор поэта и добавив в его мировоззрение изрядную долю западного рационализма. В Токио он впервые по-настоящему открыл для себя истинный смысл хайку. После смерти отца в 1927 году, пребывая в состоянии тяжелого душевного кризиса, юноша случайно открыл том [[Сайто Мокити]] — и был настолько захвачен силой его стихов, что решил всерьез заняться сложением хайку. | ||
+ | \\ | ||
Оставив на время университет, он отправился в Киото, встретился там с Кёси и получил благословение на сочинительство. Вернувшись затем в Токио и продолжив занятия в университете, новообращенный поэт Кусатао перешел на отделение японской литературы и вступил в университетское общество хайку, где в то время ведущую роль играл [[Мидзухара Сюоси]]. По окончании университета он продолжал много писать, часто публиковался в «Хототогису» и, придерживаясь довольно консервативных взглядов, открыто выступил против предложенных Сюоси новшеств в мелодике стиха. В середине тридцатых Кусатао близко сошелся с [[Кавабата Бося]] и [[Мацумото Такаси]], чьи стихи пленяли его артистизмом и глубинной символикой образов. | Оставив на время университет, он отправился в Киото, встретился там с Кёси и получил благословение на сочинительство. Вернувшись затем в Токио и продолжив занятия в университете, новообращенный поэт Кусатао перешел на отделение японской литературы и вступил в университетское общество хайку, где в то время ведущую роль играл [[Мидзухара Сюоси]]. По окончании университета он продолжал много писать, часто публиковался в «Хототогису» и, придерживаясь довольно консервативных взглядов, открыто выступил против предложенных Сюоси новшеств в мелодике стиха. В середине тридцатых Кусатао близко сошелся с [[Кавабата Бося]] и [[Мацумото Такаси]], чьи стихи пленяли его артистизмом и глубинной символикой образов. | ||
+ | \\ | ||
Дебютный сборник Кусатао «Первенец» («Тёси», 1936), в составлении которого принимал участие сам [[Такахама Кёси]], обозначил рождение новой тенденции в хайку, которую критика окрестила «школой жизненного поиска» (дзинсэй танкю ха) или «школой поиска Человека» (нингэн танкю ха). Стиль Кусатао отличался некоторой усложненностью ассоциаций, за что привыкшие к «цветам и птицам» критики мягко журили автора. Его называли «труднодоступным» (нанкай) поэтом и упрекали в излишней интроспекции — с чем сам автор покорно соглашался, хотя речь шла в основном об истолковании конкретных образов, в которых недостаточно отчетливо проявлены интенции автора. | Дебютный сборник Кусатао «Первенец» («Тёси», 1936), в составлении которого принимал участие сам [[Такахама Кёси]], обозначил рождение новой тенденции в хайку, которую критика окрестила «школой жизненного поиска» (дзинсэй танкю ха) или «школой поиска Человека» (нингэн танкю ха). Стиль Кусатао отличался некоторой усложненностью ассоциаций, за что привыкшие к «цветам и птицам» критики мягко журили автора. Его называли «труднодоступным» (нанкай) поэтом и упрекали в излишней интроспекции — с чем сам автор покорно соглашался, хотя речь шла в основном об истолковании конкретных образов, в которых недостаточно отчетливо проявлены интенции автора. | ||
Строка 27: | Строка 28: | ||
Согласно авторскому пояснению, хайку было сложено при виде ребятишек, выходивших из школы, где некогда учился поэт. Их форменные кители были, разумеется, непохожи на кимоно, которые носили школьники в эпоху Мэйдзи. Но и без авторских комментариев видно, что стихотворение действительно значимое. В нем содержится крайне редкая, просто беспрецедентная для хайку «Хототогису» попытка уловить ход исторических перемен. К тому же зачин трехстишия вольно или невольно по созвучию отсылает читателя к знаменитому «старому пруду» (фуру икэ я) Басё, как бы протягивая незримую нить к классическим хайку, где можно найти немало грустных тем, связанных с быстротечной жизнью и сменяющимися временами года. | Согласно авторскому пояснению, хайку было сложено при виде ребятишек, выходивших из школы, где некогда учился поэт. Их форменные кители были, разумеется, непохожи на кимоно, которые носили школьники в эпоху Мэйдзи. Но и без авторских комментариев видно, что стихотворение действительно значимое. В нем содержится крайне редкая, просто беспрецедентная для хайку «Хототогису» попытка уловить ход исторических перемен. К тому же зачин трехстишия вольно или невольно по созвучию отсылает читателя к знаменитому «старому пруду» (фуру икэ я) Басё, как бы протягивая незримую нить к классическим хайку, где можно найти немало грустных тем, связанных с быстротечной жизнью и сменяющимися временами года. | ||
+ | \\ | ||
Лирика «Первенца», организованная в сезонные циклы, отнюдь не производит впечатления засушенных философических рассуждений в ритмизованной форме. Это, конечно, тоже поэзия «отражения натуры» без заметных ритмических вольностей, но с сильным элементом историзма и повышенным вниманием к реалиям повседневной жизни, окружающего быта. Если взглянуть под другим углом, это возврат к гуманистической традиции Басё и его школы, где философские раздумья о жизни заложены в основу суггестивного образа, в саму ткань стиха: | Лирика «Первенца», организованная в сезонные циклы, отнюдь не производит впечатления засушенных философических рассуждений в ритмизованной форме. Это, конечно, тоже поэзия «отражения натуры» без заметных ритмических вольностей, но с сильным элементом историзма и повышенным вниманием к реалиям повседневной жизни, окружающего быта. Если взглянуть под другим углом, это возврат к гуманистической традиции Басё и его школы, где философские раздумья о жизни заложены в основу суггестивного образа, в саму ткань стиха: | ||
Строка 37: | Строка 38: | ||
\\ | \\ | ||
+ | {{ :images:kusatao.jpg|}} | ||
[[Мацумото Такаси]] так определяет особенности художественной манеры своего друга: «Кусатао, безусловно, не такой человек, у которого какое-то необыкновенное, неординарное понимание жизни. Да, возможно, не так уж хорошо он и разбирается в обыденной жизни. Он человек сугубо современного склада. Однако иногда он вдруг как бы удивительным образом приостанавливает обыденное восприятие этой повседневности. Что-то в этом есть странное и удивительное, чего не выразить словами...» | [[Мацумото Такаси]] так определяет особенности художественной манеры своего друга: «Кусатао, безусловно, не такой человек, у которого какое-то необыкновенное, неординарное понимание жизни. Да, возможно, не так уж хорошо он и разбирается в обыденной жизни. Он человек сугубо современного склада. Однако иногда он вдруг как бы удивительным образом приостанавливает обыденное восприятие этой повседневности. Что-то в этом есть странное и удивительное, чего не выразить словами...» | ||
+ | \\ | ||
История, изгнанная из поэзии [[сясэй]] как плод умозрительных раздумий, возвращается в лирике Кусатао предметно и зримо, сообщая его поэзии широкую аллюзивную основу: | История, изгнанная из поэзии [[сясэй]] как плод умозрительных раздумий, возвращается в лирике Кусатао предметно и зримо, сообщая его поэзии широкую аллюзивную основу: | ||
Строка 77: | Строка 79: | ||
\\ | \\ | ||
+ | {{:images:ashibi14.jpg |}} | ||
Для Кусатао жена воплощает то «вечно женственное» начало, к которому стремились поэты и художники всех времен — одухотворяющее, возвышающее, дающее стимул к творчеству. В жене и детях как в объектах всепоглощающей любви для него сосредоточены креативные силы Вселенной: | Для Кусатао жена воплощает то «вечно женственное» начало, к которому стремились поэты и художники всех времен — одухотворяющее, возвышающее, дающее стимул к творчеству. В жене и детях как в объектах всепоглощающей любви для него сосредоточены креативные силы Вселенной: | ||
Строка 104: | Строка 107: | ||
\\ | \\ | ||
+ | {{:images:06206_big.jpg |}} | ||
В годы войны гуманистические мотивы лирики Накамура Кусатао вызвали серьезное недовольство властей, проводивших «чистку литературы» и, в частности, ликвидировавших неортодоксальные либералистские течения в танка и хайку. Один из собратьев по цеху донес на Кусатао, обвиняя его (без реальных оснований) в сочинении «подрывных» стихов. После строгого предупреждения поэт должен был перейти к сугубо нейтральной лирике. Одно-единственное его трехстишие в послевоенной комментаторской традиции трактуется как символ «внутреннего сопротивления» режиму, хотя едва ли с такой версией можно согласиться, учитывая общую патриотическую эйфорию того периода. Хайку было написано в связи с призывом в армию тридцати его учеников и гораздо больше соответствует по формальным признакам жанру «напутствия воинам», чем жанру «поэзии сопротивления» (которого в поэзии танка и хайку вообще не существовало): | В годы войны гуманистические мотивы лирики Накамура Кусатао вызвали серьезное недовольство властей, проводивших «чистку литературы» и, в частности, ликвидировавших неортодоксальные либералистские течения в танка и хайку. Один из собратьев по цеху донес на Кусатао, обвиняя его (без реальных оснований) в сочинении «подрывных» стихов. После строгого предупреждения поэт должен был перейти к сугубо нейтральной лирике. Одно-единственное его трехстишие в послевоенной комментаторской традиции трактуется как символ «внутреннего сопротивления» режиму, хотя едва ли с такой версией можно согласиться, учитывая общую патриотическую эйфорию того периода. Хайку было написано в связи с призывом в армию тридцати его учеников и гораздо больше соответствует по формальным признакам жанру «напутствия воинам», чем жанру «поэзии сопротивления» (которого в поэзии танка и хайку вообще не существовало): | ||
Строка 146: | Строка 150: | ||
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
+ | [[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E6%9D%91%E8%8D%89%E7%94%B0%E7%94%B7|Страница в Японской википедии]]\\ | ||
+ | [[http://www.lib.city.minato.tokyo.jp/yukari/j/man-detail.cgi?id=70|Страница в MINATO CITY]]\\ | ||
+ | [[http://s.freepe.com/std.cgi?id=php01&pn=55|Немного хайку Кусатао на японском]]\\ | ||
+ | [[http://kuuon.fya.jp/KUSATAO/index.html|Очень много хайку (на японском) с комментариями и пояснениями ]]\\ | ||
+ | [[http://www.01.246.ne.jp/~yo-fuse/bungaku/kusadao/kusadao.html|Страница на японском о Кусатао]]\\ | ||
+ | [[http://www.msz.co.jp/book/detail/06206.html|Книга Кусатао]] | ||
+ | |||
- | <note important>Статья нуждается в ФОТО</note> | ||
Вы посетили: