Это старая версия документа.


ниои

ниои — буквально переводится как «запах, аромат».

Басё различал три основных типа связи строф в ренга: с помощью слов – котоба-дзукэ, посредством содержания – кокоро-дзукэ, и «соединение по аромату» - ниои-дзукэ.

Расширяя понятие «аромат», Басё демонстрирует здесь до сих пор не превзойдённую степень утончённости. Ранее поэты предлагали связывать строфы единым чувством, что делало бы рэнгу чем-то большим, чем просто развёртывание повествования. Басё расширил представление о ниои-дзукэ, включив сюда все состояния разума и бытия.

Далее, он предложил считать строфу энтелехией, или единством всех принципов бытия, целым миром, в который рэнкудзин или читатель с помощью сопереживания сможет войти и обнаружить все эти связи.

(Джон Э. Кэрли. Краткое введение в сочинение рэнку)


Свои инструменты