====== Различия ====== Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

рэнку [2009/11/02 15:20]
graf_mur
рэнку [2017/04/21 22:18] (текущий)
graf_mur
Строка 1: Строка 1:
-===== рэнку =====+====== рэнку =====
  
 Нанизанные Строфы (Рэнку) Нанизанные Строфы (Рэнку)
  
-Поэзия "​нанизанных строф"​ (**[[ренга|рэнга]]**) возникла в Японии в XIII веке, когда пятистишие (**[[танка|танка]]**),​ прежде занимавшее в японской поэзии господствующее положение,​ стало вполне ощутимо распадаться на две строфы - трехстишие (с чередованием слогов 5-7-5) и двустишие (7-7). К этому своеобразному поэтическому жанру можно отнести классический вариант "​нанизанных строф"​ - собственно **[[ренга|рэнга]]** и более поздний вариант - **хайкай-но рэнга**,​ иначе **рэнку**.+
  
 "​Нанизанные строфы"​ сочинялись обычно двумя или несколькими поэтами:​ один сочинял трехстишие,​ второй добавлял к нему двустишие,​ к которому,​ в свою очередь,​ присоединялось новое трехстишие и т. д., - в результате возникала цепь трехстиший и двустиший,​ из которых каждое было связано с предыдущим и последующим,​ составляя с ними пятистишия. Один такой цикл состоял,​ как правило,​ из ста или тридцати шести стихотворений. Искусство "​нанизывания строф"​ подчинялось строгим канонам и правилам. Например,​ в первых шести строфах запрещалось говорить о любви, болезнях,​ в определенных строфах полагалось упоминать "​луну"​ и "​цветы",​ в определенных строфах следовало менять время года, причем "​зима"​ и "​осень"​ могли фигурировать только в двух следующих друг за другом строфах,​ а "​весна"​ и "​осень"​ должны были возникать,​ по меньшей мере, в трех разных местах и т. п. "​Нанизанные строфы"​ сочинялись обычно двумя или несколькими поэтами:​ один сочинял трехстишие,​ второй добавлял к нему двустишие,​ к которому,​ в свою очередь,​ присоединялось новое трехстишие и т. д., - в результате возникала цепь трехстиший и двустиший,​ из которых каждое было связано с предыдущим и последующим,​ составляя с ними пятистишия. Один такой цикл состоял,​ как правило,​ из ста или тридцати шести стихотворений. Искусство "​нанизывания строф"​ подчинялось строгим канонам и правилам. Например,​ в первых шести строфах запрещалось говорить о любви, болезнях,​ в определенных строфах полагалось упоминать "​луну"​ и "​цветы",​ в определенных строфах следовало менять время года, причем "​зима"​ и "​осень"​ могли фигурировать только в двух следующих друг за другом строфах,​ а "​весна"​ и "​осень"​ должны были возникать,​ по меньшей мере, в трех разных местах и т. п.
 +
  
 Авторам предписывалось по возможности разнообразить содержание строф, избегая монотонности и повторений. Партнеры могли вести подспудную борьбу,​ и зачастую именно она становилась объектом внимания знатоков,​ придавая особую напряженность и динамичность этому жанру. Можно было создать для партнера неблагоприятные условия,​ не давая ему возможности перейти к теме, к которой он должен перейти,​ согласно правилам,​ или, наоборот,​ облегчить ему этот переход - искусство мастера "​нанизанных строф"​ заключалось в умении быстро реагировать на постоянно меняющуюся ситуацию,​ чутко улавливая ее скрытые возможности и раскрывая их так, чтобы неожиданность и новизна сочетались со строгим следованием канону. Сочетание импровизации с каноном,​ пожалуй,​ и является главной особенностью этого поэтического жанра. Каждая новая строфа выводит на передний план какую-нибудь новую деталь,​ до этого момента остававшуюся вне поля зрения партнеров,​ и эта деталь становится толчком,​ побуждающим воображение партнера к разворачиванию той или иной картины. Естественно,​ что таких картин могло быть множество,​ один поворачивал тему так, другой - иначе, непредсказуемость каждого нового шага и придавала особенную напряженность процессу "​нанизывания строф"​. Именно внутри этого жанра и сложилась традиция домысливать,​ дополнять,​ откликаться на малейший намек, создавать яркий образ, отталкиваясь от конкретной детали. Авторам предписывалось по возможности разнообразить содержание строф, избегая монотонности и повторений. Партнеры могли вести подспудную борьбу,​ и зачастую именно она становилась объектом внимания знатоков,​ придавая особую напряженность и динамичность этому жанру. Можно было создать для партнера неблагоприятные условия,​ не давая ему возможности перейти к теме, к которой он должен перейти,​ согласно правилам,​ или, наоборот,​ облегчить ему этот переход - искусство мастера "​нанизанных строф"​ заключалось в умении быстро реагировать на постоянно меняющуюся ситуацию,​ чутко улавливая ее скрытые возможности и раскрывая их так, чтобы неожиданность и новизна сочетались со строгим следованием канону. Сочетание импровизации с каноном,​ пожалуй,​ и является главной особенностью этого поэтического жанра. Каждая новая строфа выводит на передний план какую-нибудь новую деталь,​ до этого момента остававшуюся вне поля зрения партнеров,​ и эта деталь становится толчком,​ побуждающим воображение партнера к разворачиванию той или иной картины. Естественно,​ что таких картин могло быть множество,​ один поворачивал тему так, другой - иначе, непредсказуемость каждого нового шага и придавала особенную напряженность процессу "​нанизывания строф"​. Именно внутри этого жанра и сложилась традиция домысливать,​ дополнять,​ откликаться на малейший намек, создавать яркий образ, отталкиваясь от конкретной детали.
  
-Первое трехстишие цикла называлось **[[хокку|хокку]]** (буквально - "​начальная строфа"​). Долгое время оно не имело самостоятельного значения и существовало только в виде составной части "​нанизанных строф"​. Однако ему с самого начала уделялось особое внимание - ведь именно оно давало толчок развертыванию цепи образов,​ в нем, как в нераспустившемся бутоне,​ должен был заключаться будущий цветок всего цикла. Почетное право сочинить **хокку** предоставлялось лишь самым уважаемым мастерам. Только это начальное трехстишие и могло сочиняться,​ и очень часто действительно сочинялось заранее,​ иногда задолго до того, как начинался сам процесс "​нанизывания строф"​. ​ 
  
-Возможно,​ именно это особое положение **хокку** и привело к тому, что постепенно "​начальные"​ трехстишия стали рассматриваться как самостоятельные произведения,​ во всяком случае,​ уже с начала XVI века начали появляться сборники,​ состоявшие из одних "​хокку"​. (Кстати,​ после того как **хокку** обрело самостоятельность,​ первую строфу цикла "​нанизывания строф"​ перестали называть "​хокку"​ и дали ей новое название - **[[татэку]]**.)+
  
-В ходе развития поэзии "​нанизанных строф"​ сложились и правила,​ определившие композиционные,​ ритмические и прочие особенности **[[хокку]]**. В частности,​ **хокку** полагается иметь "​режущее слово"​ (**[[киредзи|кирэдзи]]**),​ то есть какую-нибудь грамматическую частицу,​ которая либо, находясь после первого или второго стиха, обеспечивает цезуру,​ разбивающую трехстишие на две части, либо, находясь в конце, придает ему грамматическую завершенность,​ таким образом организуя стихотворение грамматически и интонационно. Второй непременный атрибут "​хокку"​ - "​сезонное слово"​ (**[[киго|киго]]**),​ обеспечивающее соотнесенность **хокку** с определенным временем года (если в стихотворении есть слово "​слива",​ то речь идет о весне, если "​гроза"​ - о лете и т. д. 
-Списки "​сезонных слов"​ уточняются и пополняются и в настоящее время). 
  
 ---- ----
 +
 +
 === Источник === === Источник ===
 +
  
 Луна над горой. - СПб.: Кристалл,​ 1999. - (Б-ка мировой лит. Малая серия). Луна над горой. - СПб.: Кристалл,​ 1999. - (Б-ка мировой лит. Малая серия).
 +
 +
 +----
 +
 +
 +===== Соединение строф в ренку =====
 +
 +
 +Как известно,​ искусство сцепления строф в ренку базируется на двух основных принципах – соединение (tsukeai) и поворот (tenji). Эти два основополагающих принципа описывают взаимосвязь между любыми тремя соседствующими строфами ренку (учикоши – строфа,​ предшествующая маэку, маэку – текущая строфа и цукеку – строфа,​ следующая за маэку – см. словарь терминов). На этих двух принципах основана вся теория построения ренку от правил чередования тем в цепочке до расположения опорных строф, выбора сезонных слов (киго) и образов. Эти принципы широко описаны в теоретических работах,​ поэтому мы не будем на них подробно останавливаться здесь, а лишь напомним,​ что они означают. Принцип соединения означает,​ что цукеку должно быть связано с маэку, а принцип поворота означает,​ что цукеку не должно повторять учикоши в плане образов или настроения,​ а должно уводить от него, тем самым делая поворот в развитии ренку.
 +
 +
 +В данной работе мы рассмотрим различные методы соединения цукеку с маэку, а также принципы прогрессии в ренку, непосредственно связанные с методами соединения,​ с целью создания некоего практического руководства,​ которое можно использовать как при планировании ренку, так и непосредственно при её написании. Думаю, будет не трудно заметить,​ что многие из этих приёмов используются и при написании хайку.
 +
 +
 +Классификация,​ приведенная ниже, не является единственно возможной и исчерпывающей и соединяет вместе работы теоретиков ренку разных эпох. В этой классификации автор опирался на свою интепретацию работ ученика Басё, Шико (которые впоследствии принял за основу ученик Бусона,​ Кито), приведенные в книге Херберта Джонсона «Поэтика Хайкай»,​ работы теоретика хайкай Уильяма Хиггинсона «Связь и Поворот»,​ а также на собственное понимание вопроса. В данном виде эта классификация нигде не приводится и является лишь лично мотивированной попыткой свести воедино все аспекты связи строф в ренку. Следует отметить,​ что в силу того, что за основу берется классификация Шико (и соответственно логично предположить,​ что она основывается на учениях школы Басё), мы рассматриваем в основном типы соединения строф, характерные для этой школы, которые объединены общей основополагающей концепцией аромат (nioi). Рассмотрение более ранних принципов соединения строф выходит за рамки данной работы.
 +
 +
 +В сцеплении строф ренку можно выделить шесть взаимосвязанных аспектов,​ которые относительно не сложно найти при анализе каждой последовательности маэку и цукеку. В совокупности все эти шесть аспектов описывают метод присоединения цукеку к маэку.
 +
 +
 +    - Стиль соединения строф
 +    - Вид соединения строф
 +    - Способы соединения строф (связующий элемент)
 +    - Тип строфы
 +    - Тема строфы
 +    - Материалы
 +
 +
 +Первые три аспекта относятся непосредственно к соединению цукеку к маэку, в то время как последние три также связаны с общей прогрессией и развитием цепочки в плане разнообразия присутствующих в ней строф. Давайте рассмотрим каждый из аспектов по отдельности.
 +
 +
 +__1. Стили соединения строф__ ​
 +
 +
 +Стиль соединения строф – это наиболее общий принцип,​ описывающий взаимодействие маэку и цукеку и обозначающий направление развития цукеку.
 +
 +
 +Таких основных стилей всего три:
 +
 +
 +    - продолжение (ushin) \\ - украшение (ashirai) \\ - уводящая строфа (nigeku)
 +
 +
 +Стиль Продолжение (ushin), который было бы более правильно перевести как «с чувством»,​ предполагает тесную связь между маэку и цукеку,​ основанную на континууме ситуации или настроения и строится либо на соответствии либо на контрасте настроений двух смежных строф. Концепция ushin изначально использовалась в теории вака и обозначала тонкий,​ изысканный стиль композиции. В данном случае ushin означает глубоко прочувствованную взаимосвязь между строфами,​ тонкое понимание автором цукеку настроения маэку. Цукеку,​ однако,​ ни в коем случае не должно повторять образы маэку, а должно быть независимой строфой. При присоединении строфы в стиле Продолжение,​ настроение цукеку может повторять настроение маэку или оттенять его при помощи контраста образов или чувств. В данном случае маэку и цукеку можно сравнить с однородными (равноправными) членами предложения,​ а если проводить аналогию с хайку – с концепцией сопоставления (toriawase). Данный тип соединения может использоваться,​ например,​ при соединении первых двух строф ренку или при соединении строф одного сезонного или несезонного блока.
 +
 +
 +Вторым фундаментальным стилем соединения цукеку и маэку является Украшение (ashirai). Основным принципиальным отличием Украшения от Продолжения является то, что в данном случае цукеку и маэку не являются равноправными строфами,​ а цукеку предполагает углубление,​ детализацию,​ развитие темы / ситуации маэку, ускорение / замедление темпа, придание большей красочности,​ дополнение деталями или же, наоборот,​ обобщение и т.д. В данном случае цукеку можно сравнить с уточнением,​ деепричастным или причастным оборотом,​ а если продолжать аналогию с хайку – с зум-эффектом. Данный тип соединения также может использоваться,​ например,​ при соединении ваки и хокку, а также строф одного сезонного или несезонного блока. Связь между маэку и цукеку еще достаточно сильная,​ но фокус смещается с одного образа на другой.
 +
 +
 +Третьим принципом является Уводящая строфа (nigeku). Он предполагает относительно свободную связь между маэку и цукеку,​ поворот сюжета,​ настроения,​ новую перспективу,​ изменение любого порядка. В данном случае цукеку можно сравнить с новым предложением,​ красной строкой,​ новой главой,​ где связь с предыдущим повествованием сохраняется,​ но начинается какая-то новая тема. Цукеку и маэку тут, как и в Продолжении,​ равноправны,​ а фокус смещается не вглубь,​ а в сторону. Данный тип соединения может использоваться,​ например,​ при написании дайсана,​ когда требуется сильный поворот от тесно связанных хокку-ваки,​ или при переходе от сезонного блока к несезонному и наоборот.
 +
 +
 +__2. Виды соединеня строф__ ​
 +
 +
 +Виды соединения строф являются разновидностями одного из трех основных стилей,​ описанных выше, и каждый вид соответствует одному из стилей. Виды соединения означают КАК именно мы соединяем строфы.
 +
 +
 +Различают семь видов соединения
 +
 +
 +    - созвучие (ushin) \\ - всплеск эмоций (kijō) \\ - противопоставление (mukaizuke) \\ - детализация (ashirai) \\ - темп (hyōshi) \\ - краски (irodate) \\ - уводящая строфа (nigeku)
 +
 +
 +Первые три вида (созвучие,​ всплеск эмоций и противопоставление) являются разновидностями стиля Продолжение.
 +
 +
 +Соединение при помощи Созвучия означает,​ что атмосфера,​ настроение цукеку повторяет атмосферу и настроение маэку или, что сцена цукеку та же, что и в маэку, и в той же эмоциональной гамме. Данный вид соединения может использоваться,​ например в касэне как вторая строфа какого-либо сезонного блока.
 +
 +
 +При соединении Противопоставлением автор цукеку продолжает линию маэку, но как бы делает поворот головы и дополняет сцену новыми образами и персонажами,​ описывает ситуацию под другим ракурсом,​ часто опираясь на контраст природных и человеческих или столкновение двух человеческих образов. Контраст настроений (например,​ удовлетворение и разочарование) также относится к данному виду соединения. Данный вид связи часто используется как финальная строфа блока, посвященного человеческим чувствам.
 +
 +
 +Соединение Всплеск эмоций в основном используется,​ когда автор цукеку хочет переключиться с пейзажных строф на человеческие и дать эмоциональную,​ зачастую достаточно сильную,​ реакцию на природные образы,​ описанные в маэку. Данный тип связи также называют hibiki – резонанс человеческих чувств и природных образов. В отличии от соединения Противопоставлением чувства здесь не контрастирующие,​ а выраженные.
 +
 +
 +Следующие три вида (детализация,​ темп и краски) являются разновидностями стиля Украшение.
 +
 +
 +Соединение при помощи Детализации означает,​ что автор цукеку добавляет какую-то конкретную деталь к общей картинке / ситуации,​ описанной в маэку, дополняет образ маэку новой характеристикой. При данной связи мы наблюдаем переход от абстрактного к конкретному,​ от общего к частному. Это так же может быть развитие какого-либо образа,​ его неожиданная интерпретация при пристальном рассмотрении. Данное соединение характерно и для чисто природных строф – например появление в пейзажной картинке животных или растений.
 +
 +
 +Вид соединения Темп означает всякого рода интенсификацию темпа, ритма, тона, чувства маэку. Данный вид связи также называют hashiri (бег). Он наиболее часто встречается в смежных строфах типа Действие (см. ниже).
 +
 +
 +Последним видом соединения стиля Украшение является Краски. Данный вид предполагает смещение фокуса объекта маэку на его цвет, который и являтся объектом соединения,​ или же придание большей красочности,​ насыщенности сцены маэку (сильный эпитет,​ фигура речи, метафора). Этот вид соединения более характерен для пейзажного типа строф (см. ниже).
 +
 +
 +Стиль Уводящая строфа не имеет под-стилей и не разбивается на различные виды связи.
 +
 +
 +__3. Способы соединения строф__ ​
 +
 +
 +Выделяют восемь способов соединения строф, которые обозначают связующие элементы (опорные образы),​ на которых строится соединение. В отличии от видов соединения,​ которые описывают КАК мы соединяем,​ это ЧТО мы соединяем. Некоторые способы могут соответсвовать одному или нескольким видам соединения. Связующие элементы не следует путать с одним из стилей сцепления строф добасевской эпохи, котоба-цуке (соединение по словам),​ который предполагал фиксированные связи между словами и образами.
 +
 +
 +Итак, восемь способов соединения,​ исходя из связующих элементов:​
 +
 +
 +- **то же лицо** ​ (sono hito). При данном способе связи цукеку и маэку описывают один и тот же персонаж (чаще всего человека) с разных стронон. Это лицо является связующим элементом. Например,​ маэку может описывать внешний вид человека,​ а цукеку – его чувства или мысли, или цукеку может развивать образ маэку, обращая внимание читателя на какую-то конкретную деталь. Этот способ связи характерен для стилей соединения Продолжение и Украшение.
 +
 +
 +- **то же место** ​ (sono ba). При данном способе связи действие маэку и цукеку происходит в одном и том же месте, но фокус смещается с одного образа (персонажа) на другой,​ поэтому данный способ используется при стиле Украшение.
 +
 +
 +- **то же время** ​ (sono toki) При данном способе связи действие маэку и цукеку происходит в одно и то же время, которое является связующим элементом. Например,​ действие двух смежных строф происходит в то же время суток (утро, день, ночь) или буквально в то же самое время. Данный способ используется при всех стилях соединения.
 +
 +
 +- **сезон** ​ (jisetsu) Связующим элементом цукеку и маэку здесь выступает сезон, который является единым для обеих строф. Этот способ используется для соединения смежных строф сезонных блоков и харектерен для стилей Продолжение и Украшение.
 +
 +
 +- **небесные явления** ​ (tensō). Данный способ соединения,​ который также переводится как Погода,​ применяется при использовании стиля Уводящая строфа. Как и на Западе,​ разговор о погоде является идеальным поводом для того, чтобы сменить тему и перевести разговор в новое русло. Этот способ применяется,​ когда трудно подобрать подходящую связь для маэку (тема исчерпала себя) и необходимо найти новые пути для развития цепочки.
 +
 +
 +- **наблюдение** ​ (kansō). Этот способ также переводится как «сочувствие» или «сопереживание». В данном случае маэку и цукеку связывет общее чувство,​ переживание,​ настроение,​ хотя образы в смежных строфах могут быть разными. Способ Наблюдение характерен для всех стилей и видов соединения строф, но наиболее ярко проявляется в комбинации с видом Эмоция.
 +
 +
 +- **аспект** ​ (omokage). Связующим элементом этого способа соединения является какой-то концептуальный аспект маэку, который дополняется,​ развивается или берется как центральный образ в цукеку. Например,​ конкретный предмет или действие,​ иллюстрирующее идею или концепцию предыдущей строфы. Этот способ также переводят как «ностальгический образ»,​ так как он включает в себя такой прием, как аллюзия – прямой отсыл к историческим событиям,​ фигурам,​ литературным произведениям,​ помогающий более полно раскрыть идею предыдущей строфы. Данный способ характерен для всех стилей соединения.
 +
 +
 +- **приветствие** ​ (aisatsu). Данный способ соединения содержит аллегорическую интерпретацию в цукеку образа маэку, завуалированное упоминание исторических личностей,​ близких людей, а также непосредственно участников ренку. Этот способ также применяется,​ когда автор цукеку связывает образы маэку с конкретными местностями,​ объектами природы. Приветствие характерен для всех стилей соединения и часто используется при соединении ваки и хокку.
 +
 +
 +Связующие элементы могут не называться в строфах напрямую,​ а лишь подразумеваться.
 +
 +
 +Ниже приводится условная схема, показывающая взаимосвязь стилей,​ видов и способов соединения.
 +
 +
 +|   \\ Три основных стиля соединения строф \\   ​| ​  ​\\ ​ **Продолжение** (ushin) \\  |   ​\\ ​ **Украшение** (ashirai) \\  |   ​\\ ​ **Уводящая строфа** (nigeku) \\  |
 +|   \\ Виды соединения строф \\   ​| ​  \\ - созвучие (ushin) \\   \\ - контраст / противопоставление (mukaizuke) \\  \\ - всплеск эмоций (kijō) \\  |   \\ - детализация (ashirai) \\   \\ - темп (hyōshi) \\  \\ - краски (irodate) |   \\ - уводящая строфа (nigeku) |
 +|   \\ Способы соединения строф \\   ​| ​  \\ - то же лицо (sono hito) \\   ​| ​  \\ - то же место (sono ba) \\   \\ - то же лицо (sono hito) \\  |   \\ - небесные явления (tensō) \\   |
 +|   \\ - сезон (jisetsu) ||  |  |
 +|   \\ - то же время (sono toki) |||- наблюдение (kansō) \\ - аспект / ностальгический образ (omokage) \\ - приветствие (aisatsu) |
 +
 +
 +__4. Тип строфы__ ​
 +
 +
 +Строфы ренку могут соединяться также исходя из их типов. Условно можно выделить четыре основные категории:​
 +
 +
 +- **вид**– описательная,​ относительно статичная строфа,​ часто природный пейзаж или зарисовка из человеческой жизни. Преобладающими аспектами в такой строфе являются визуальные.
 +
 +
 +- **звук**– строфа,​ содержащая разного рода звуки, шумы (природные,​ животных и людей),​ прямую речь. К этим строфам также можно отнести строфы,​ написанные с помощью приёма звукописи.
 +
 +
 +- **действие**– строфа,​ содержащая движение людей, животных (хотьба,​ бег и т.д.), а также транспортных средств,​ человеческую и природную деятельность и активность. Эта строфа такжке визуальная,​ но в отличии от пейзажной строфы,​ она не статична.
 +
 +
 +- **мысль**– размышления,​ философствования,​ порывы души и сердца,​ риторические вопросы,​ воспоминания,​ сетования.
 +
 +
 +К этим четырем основным типам можно также добавить строфы вкуса, осязания и обоняния.
 +
 +
 +Общего правила соединения строф, исходя из их типа, не существует – каждая ренку в этом смысле индивидуальна,​ и выбор соединнения базируется на личных предпочтениях сабаки и формата цепочки. Главный принцип тут (как и с видами соединения),​ чтобы было достаточно равномерное чередование разных типов строф для сохранения динамики и развития ренку. Тем не менее, традиционно принято чередовать строфы блоками по восемь в такой последовательности:​
 +
 +
 +вид, вид, звук, звук, мысль, мысль, действие,​ действие
 +
 +
 +__5. Тема строфы__ ​
 +
 +
 +Последними,​ но очень важными аспектами соединения строф является распределение строф цепочки по темам и используемым материалам.
 +
 +
 +Количество,​ продолжительность и последовательность тем зависит от личных предпочтений сабаки и протяженности цепочки,​ но существуют некоторые общие правила расположения тем в ренку. Эти правила связаны с общими принципами динамики и развития ренку (см. jo-ha-kyū). Например,​ во вступительной части ренку (jo), которая характеризуется спокойным и плавным течением с преобладанием сезонных строф, не рекомендуется затрагивать сугубо личные темы, такие как, любовь,​ религия,​ а также всякого рода негативные темы (болезнь,​ смерть и т.д.). Следует также отметить,​ что чередование сезонных строф в ренку не всегда соответствует их календарной смене, но внутри каждого сезонного блока такое календарное соответствие часто соблюдается (т.е. ранний сезон, середина сезона и конец сезона). Любовные строфы внутри одного блока также подразделяются на подтемы (поиск любви, любовь,​ конец любви). Традиционно в ренку принято затрагивать как минимум пять тем:
 +
 +
 + \\ - весна (haru) и Новый Год (shōgatsu) \\ - лето (natsu) \\ - осень (aki) \\ - зима (fuyu) \\ - любовь (koi)
 +
 +
 +В силу того, что эти темы «обязательные»,​ за ними принято закреплять определенные места в цепочке. В зависимости от формата ренку эти темы могут повторяться несколько раз. Следует отметить,​ что существуют определенные правила насчёт протяженности каждого сезонного блока (kukazu) и насчёт перерыва перед повторением этого сезона в цепочке (sarikirai). Например,​ зимние и летние блоки обычно короткие (одна-две строфы),​ а весенние и осенние более длинные (три-пять строф). Каждая из этих тем не должна вновь появляться в ренку как минимум на протяжении пяти строф.
 +
 +
 +Сезонные и любовные строфы принято перемежать несезонными,​ за которыми обычно не закрепляют определенного места в цепочке и которые обычно не простираются больше чем на одну-две строфы. Темы традиционных ренку соответствуют темам вака (waka), а именно названием тематических разделов старинных антологий вака. Таким образом,​ наиболее типичные из несезонных тем:
 +
 +
 + \\ - воспоминания (jukkai) \\ - путешествия (tabi) \\ - расставания (wakare) \\ - смерть (banka) \\ - несчастливые события (aishô) \\ - поздравления / счастливые события (ga) \\ - буддизм (shakkyô) \\ - shinto (jingi) \\ - прочее (kusagusa)
 +
 +
 +__6. Материалы строфы__ ​
 +
 +
 +Материалы и темы и тесно взаимосвязаны и являются двумя сторонами одной монеты. Тема строфы говорит нам О ЧЁМ данная строфа и задает тон (весна и лето – позитивные темы, осень и зима – негативные),​ а материалы описывают объекты и явления,​ с помощью которых эта тема раскрывается. В этой связи тема и материал могут задаваться либо вместе,​ либо по отдельности. Если они задаются вместе,​ то такая тема задает конкретный образ / явление (т.е. в случае сезонных строф - киго). Наиболее яркий пример такого устойчивого сочетания – цветы вишни. Темой здесь является весна, а материалом – цветы (материал группы «растительный мир»). Другими примерами таких тем могут быть первый ливень (тема – новый год, группа материалов – «падающие предметы»),​ улетающие гуси (тема – осень, группа материалов – «животный мир»). Такие сочетания как цветы вишни и осенняя луна стали обязательными для большинства типов ренку и имеют свои достаточно фиксированные места в цепочке. Достаточно условно можно выделить следующие группы материалов:​
 +
 +
 + \\ – небесные явления (tenshô) \\ – сияющие предметы (hikari mono) \\ – падающие предметы (furi mono) - дождь, роса, иней, снег, град \\ – поднимающиеся предметы (sobiki mono) - дымка, туман, облака,​ дым \\ – дующие предметы (fuku mono) \\ – люди (jinrin) \\ – животный мир (shôrui) \\ – растительный мир (shokubutsu) \\ – время (jibun) \\ – ночные явления (yabun) \\ – горы (sanrui) \\ – воды (suihen) \\ – жилища (kyosho) \\ – известные места (nadokoro) \\ – одежда (irui)
 +
 +
 +Грань между темами и материалами провести иногда достаточно трудно,​ но если темы могут перетекать из строфы в строфу,​ то использование одних и тех же материалов в смежных строфах нежелательно. Ренку должна строиться так, чтобы материалы всех категорий присутствовали в цепочке. Какие именно темы и материалы использовать при составлении ренку зависит от намерений сабаки. Одним из примеров соединения и чередования материалов в строфах может служить концепция «тело-функция» (tai-yū), разработанная ещё во времена классической ренги. Термином «тело» (tai) обозначают материалы,​ которые находятся внутри помещений или недвижимые,​ неизменяющиеся объекты. Термином «функция» (yū) обозначают предметы,​ находящиеся снаружи,​ а также движимые,​ изменяющиеся объекты. Так в группе материалов Горы (sanrui) горные вершины,​ холмы, пещеры,​ подножья гор, долины являются материалами категории «тело»,​ в то время, как подвесные мосты, водопады,​ печи для сушки являются материалами категории «функция». К категории «тело» группы материалов Воды (suihen) относят океан, заливы,​ бухты, болота,​ реки и ручьи, а к категории «функция» - волны, вода, лёд, приливы,​ отливы,​ ледяные домики. В групее материалов Жилища (kyosho) к категории «тело» относят деревни,​ хижины,​ ворота,​ карнизы и окна, а к категории «функция» - сады, фасады и бамбуковые жаллюзи. Чередование объектов категорий «тело» и функция» служит одним из приёмов соединения строф как в рамках одной темы, так и для гармоничного развития ренку в целом. Другим общепринятым методом сцепления строф, исходя из материалов,​ являются связки типа «падающие предметы – поднимающиеся предметы»,​ «горы-воды» и т.д.
 +
 +
 +
 +
 +
 +Литература:​ \\ Herbert Jonsson “Haikai Poetics” \\ William Higginson “Link and Shift” \\ H. Mack Horton “The Journal of Sôchô and Poetic Life in Late Medieval Japan”
 +
 +
 +[[http://​azbuka-haiku.livejournal.com/​18223.html|ИСТОЧНИК]]
 +
 +
 +\\
 +

Навигация

[[:article|Статьи]] ---- [[:terms|Термины]] ---- [[:personnel|Персоналии]] ---- [[:index|Алфавитный указатель]] ---- ---- [[biblio:начало|Библиотека]] ---- [[:haiku-links|Хайку-ссылки]] ---- [[:faq|FAQ]]\\ + [[faq:Рекомендации по оформлению страниц|рекомендации]]\\ + [[syntax|синтаксис]]

Свои инструменты