====== Различия ====== Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

сугавара-но-митидзанэ [2009/12/20 15:31]
иса
сугавара-но-митидзанэ [2010/01/28 14:02] (текущий)
иса внесено имя по-японски
Строка 3: Строка 3:
 (845- 903) (845- 903)
 \\ \\
-{{:​200px-sugawara_michizane.jpg|}}\\ + 
-Портрет ​Сугавари но Митидзанэ (робота Кикути Ёсая) + ​Сугавара Митидзанэ (菅原道真выдающийся учёный и поэт. Сын знаменитого учёного Сугавара Корэёси. В детстве получил прекрасное образование,​ с десяти лет начал писать стихи на китайском языке. В 18 лет получил учёную степень "​мондзёсё"​ и своей эрудицией сумел снискать необычайную благосклонность императора Уда (867-931, годы правления 887-897), а затем императора Дайго (885-930, годы правления 897-923. Пользовался непререкаемым авторитетом как сочинитель стихов на китайском языке.\\
-\\ +
- Выдающийся учёный и поэт. Сын знаменитого учёного Сугавара Корэёси. В детстве получил прекрасное образование,​ с десяти лет начал писать стихи на китайском языке. В 18 лет получил учёную степень "​мондзёсё"​ и своей эрудицией сумел снискать необычайную благосклонность императора Уда (867-931, годы правления 887-897), а затем императора Дайго (885-930, годы правления 897-923. Пользовался непререкаемым авторитетом как сочинитель стихов на китайском языке.\\+
 Занимал высокие посты при дворе, но в 901 году, оклеветанный Фудзивара Токихира (семейство Фудзивара боролось за влияние на императорское семейство с другими крупными родами,​ среди которых был и род Сугавара). Долгие годы прожил в изгнании на Кюсю, где и скончался. Там, на Кюсю написано большинство его пятистиший. \\ Занимал высокие посты при дворе, но в 901 году, оклеветанный Фудзивара Токихира (семейство Фудзивара боролось за влияние на императорское семейство с другими крупными родами,​ среди которых был и род Сугавара). Долгие годы прожил в изгнании на Кюсю, где и скончался. Там, на Кюсю написано большинство его пятистиший. \\
 В настоящее время известно 57 (по другим источникам 59) пятистиший Сугавара Митидзанэ. После мучительной смерти Сугавара Митидзанэ был обожествлён,​ стал богом-покровителем искусств (Тэмман-тэндзин). Во многих храмах Японии (тэммангу) отправлялся культ Сугавара Митидзанэ. В настоящее время известно 57 (по другим источникам 59) пятистиший Сугавара Митидзанэ. После мучительной смерти Сугавара Митидзанэ был обожествлён,​ стал богом-покровителем искусств (Тэмман-тэндзин). Во многих храмах Японии (тэммангу) отправлялся культ Сугавара Митидзанэ.
  
 Автор-составитель поэтических сборников "​Канкэбунсо"​ ("​Сочинения рода Сугавара"​),​ "​Канкэкосос"​ ("​Последующие сочинения рода Сугавара"​),​ "​Синсэн Манъёсю"​ ("​Манъёсю в новом составе"​),​ а также исторических работ "​Нихон сандай дзицуроку"​ ("​Подлинные записки истории Японии трёх поколений"​) и др. Автор-составитель поэтических сборников "​Канкэбунсо"​ ("​Сочинения рода Сугавара"​),​ "​Канкэкосос"​ ("​Последующие сочинения рода Сугавара"​),​ "​Синсэн Манъёсю"​ ("​Манъёсю в новом составе"​),​ а также исторических работ "​Нихон сандай дзицуроку"​ ("​Подлинные записки истории Японии трёх поколений"​) и др.
- 
 \\ \\
 +{{:​200px-sugawara_michizane.jpg|}}\\ 
 +//​Портрет Сугавари но Митидзанэ (работа Кикути Ёсая)//​ 
 +\\ 
 +\\
 //​Антистрия,​ цветок,​\\ //​Антистрия,​ цветок,​\\
 И ты мне преградила путь,\\ И ты мне преградила путь,\\
Строка 30: Строка 30:
 {{:​180px-hyakuninisshu_024.jpg|}} {{:​180px-hyakuninisshu_024.jpg|}}
 \\ \\
-Канке (известный как Сугавара но Митидзанэ) из галереи «Хякунин иссю» +//Канке (известный как Сугавара но Митидзанэ) из галереи «Хякунин иссю»// 
 +\\ 
 +\\
 В память о стихотворном таланте Митидзанэ в сливовом саду при храме ежегодно в первое воскресение марта проводится красочный церемониал "​Кёкусэй-но эн". Известные люди страны,​ облачившись в парчовые кимоно эпохи Хэйан, усаживаются вдоль ручья, протекающего по саду. У истока ручья служители храма наливают в пиалы рисовое вино, устанавливают их на деревянных плотиках и отправляют вниз по течению. Пока рюмка с сакэ доплывет,​ участники церемониала должны сочинить стихотворение — вака из 31 слога, как правило,​ на тему сезонных изменений в природе,​ чтобы с пойманной в ручье пиалой в руке прочитать его вслух. Впервые этот поэтический церемониал-конкурс был проведен в 958 году.\\ В память о стихотворном таланте Митидзанэ в сливовом саду при храме ежегодно в первое воскресение марта проводится красочный церемониал "​Кёкусэй-но эн". Известные люди страны,​ облачившись в парчовые кимоно эпохи Хэйан, усаживаются вдоль ручья, протекающего по саду. У истока ручья служители храма наливают в пиалы рисовое вино, устанавливают их на деревянных плотиках и отправляют вниз по течению. Пока рюмка с сакэ доплывет,​ участники церемониала должны сочинить стихотворение — вака из 31 слога, как правило,​ на тему сезонных изменений в природе,​ чтобы с пойманной в ручье пиалой в руке прочитать его вслух. Впервые этот поэтический церемониал-конкурс был проведен в 958 году.\\
 В сентябре проходит еще один храмовый праздник. Отдавая должное науке, местные крестьяне все-таки считают,​ что дух Митидзанэ защищает и урожаи от потрав. Поэтому начиная с 1101 года в храмах Тэнмангу проводят праздники дзинко-сики. Его участники,​ одетые в кимоно древних фасонов,​ 25 сентября собираются во дворе храма, держа в руках усо — амулет в виде птицы. Все — и прихожане,​ и служители храма — становятся в круг и передают друг другу свои усо. Фортуна улыбнется тому, в чьи руки, в конце концов,​ попадет амулет,​ изготовленный и освященный жрецами.\\ В сентябре проходит еще один храмовый праздник. Отдавая должное науке, местные крестьяне все-таки считают,​ что дух Митидзанэ защищает и урожаи от потрав. Поэтому начиная с 1101 года в храмах Тэнмангу проводят праздники дзинко-сики. Его участники,​ одетые в кимоно древних фасонов,​ 25 сентября собираются во дворе храма, держа в руках усо — амулет в виде птицы. Все — и прихожане,​ и служители храма — становятся в круг и передают друг другу свои усо. Фортуна улыбнется тому, в чьи руки, в конце концов,​ попадет амулет,​ изготовленный и освященный жрецами.\\
Строка 44: Строка 45:
 === Ссылки === === Ссылки ===
 [[http://​ru.wikipedia.org/​wiki/​%D0%A1%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B0_%D0%BD%D0%BE_%D0%9C%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%B4%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D1%8D|Википедия]]\\ [[http://​ru.wikipedia.org/​wiki/​%D0%A1%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B0_%D0%BD%D0%BE_%D0%9C%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%B4%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D1%8D|Википедия]]\\
-[[http://​archive.travel.ru/​japan/​116701.html|Здесь молятся школяры на ТрэвелРу]]+[[http://​archive.travel.ru/​japan/​116701.html|Здесь молятся школяры на ТрэвелРу]]\\ 
 +[[http://​news.leit.ru/​archives/​3210|25-го в Тэммангу на сайте Загадочная Япония (очерк о путешествии)]]
  
  
 <note important>​Статья нуждается в дополнении</​note>​ <note important>​Статья нуждается в дополнении</​note>​

Навигация

[[:article|Статьи]] ---- [[:terms|Термины]] ---- [[:personnel|Персоналии]] ---- [[:index|Алфавитный указатель]] ---- ---- [[biblio:начало|Библиотека]] ---- [[:haiku-links|Хайку-ссылки]] ---- [[:faq|FAQ]]\\ + [[faq:Рекомендации по оформлению страниц|рекомендации]]\\ + [[syntax|синтаксис]]

Свои инструменты