Сугита Хисако

1890-1946

Поэтический псевдоним - Сугита Хисадзё. Дочь ответственного чиновника правительственной администрации, Хисадзё получила отличное классическое образование, которое привило ей любовь к изящной словесности и тайную страсть к богемной жизни. Пренебрегая выгодными предложениями, она отдала сердце бедному художнику и вышла за него замуж, мечтая разделить с мужем муки творчества и дискомфорт токийской мансарды. По иронии судьбы муж тотчас же получил место учителя рисования в школе, которое гарантировало сносный доход, но не оставляло времени и сил для занятий живописью. Оказавшись вместе с мужем, заурядным учителем, в глухой провинции, на Кюсю, Хисадзё впала в депрессию, следы которой отчетливо видны в ее поэзии тех лет:

Штопаю носки -
Норой я так и не стала,
учительская жена…


Имя героини ибсеновского «Кукольного дома», символа женской эмансипации, служит здесь печальным напоминанием о прямо противоположной судьбе самой Хисадзё.

Однако Хисадзё вовсе не собиралась мириться с уготованной ей судьбой. В 1916 году подборка ее стихов была напечатана в «Хототогису». Сам Такахама Кёси заметил и благословил талантливую молодую поэтессу, которая продолжала публиковать блестящие хайку в духе сясэй с непременной «изюминкой» в тексте:

Как хочет поет
горная кукушка,
рассыпая эхо…
***
Песенка летит
ввысь, к темно-лиловой туче -
играют в мячик на нитке…


Будучи весьма высокого мнения о своем даровании, Хисадзё пишет критическое обозрение о современных хайку, в котором сравнивает всех своих соперниц с несчастными героинями -любовницами принца Гэндзи, а себе при этом отводит роль вне конкуренции.

Чтобы развеять скуку провинциальной жизни, популярная поэтесса пускается в любовные приключения, и в ее стихах вскоре появляются ноты эротики. В 1932 году она становится во главе нового журнала хайку «Ханагоромо» («Наряд из цветов»), в котором, к большому неудовольствию Кёси и других старейшин «Хототогису», появляются трехстишия вольной формы и порой фривольного содержания.

Наряд из цветов
я сброшу - скорей бы распутать
разные шнурочки…


Хисадзё не обращает внимания на замечания и продолжает «петь как хочет», за что ее в конце концов в 1936 году исключают из «Хототогису».

Отлучение от магистральной школы хайку явилось для поэтессы большим ударом. К тому же у нее начали проявляться симптомы психического расстройства. Хисадзё замолкла и перестала писать. В поэзию она больше не возвращалась, но ее стихи продолжали жить своей жизнью. Впервые они были изданы в виде сборника лишь спустя несколько лет после смерти автора, привлекая смелостью и оригинальностью читателей нового поколения.


Источник

Ссылки

Статья нуждается в ФОТО


Свои инструменты