Вы находитесь здесь: Haikupedia - энциклопедия хайку » рэнку
Различия
Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.
рэнку [2009/11/02 15:19] graf_mur |
рэнку [2017/04/21 22:18] (текущий) graf_mur |
||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | ===== рэнку ===== | + | ====== рэнку ====== |
Нанизанные Строфы (Рэнку) | Нанизанные Строфы (Рэнку) | ||
- | Поэзия "нанизанных строф" ([[ренга|рэнга]]) возникла в Японии в XIII веке, когда пятистишие ([[танка|танка]]), прежде занимавшее в японской поэзии господствующее положение, стало вполне ощутимо распадаться на две строфы - трехстишие (с чередованием слогов 5-7-5) и двустишие (7-7). К этому своеобразному поэтическому жанру можно отнести классический вариант "нанизанных строф" - собственно **[[ренга|рэнга]]** и более поздний вариант - **хайкай-но рэнга**, иначе **рэнку**. | + | |
"Нанизанные строфы" сочинялись обычно двумя или несколькими поэтами: один сочинял трехстишие, второй добавлял к нему двустишие, к которому, в свою очередь, присоединялось новое трехстишие и т. д., - в результате возникала цепь трехстиший и двустиший, из которых каждое было связано с предыдущим и последующим, составляя с ними пятистишия. Один такой цикл состоял, как правило, из ста или тридцати шести стихотворений. Искусство "нанизывания строф" подчинялось строгим канонам и правилам. Например, в первых шести строфах запрещалось говорить о любви, болезнях, в определенных строфах полагалось упоминать "луну" и "цветы", в определенных строфах следовало менять время года, причем "зима" и "осень" могли фигурировать только в двух следующих друг за другом строфах, а "весна" и "осень" должны были возникать, по меньшей мере, в трех разных местах и т. п. | "Нанизанные строфы" сочинялись обычно двумя или несколькими поэтами: один сочинял трехстишие, второй добавлял к нему двустишие, к которому, в свою очередь, присоединялось новое трехстишие и т. д., - в результате возникала цепь трехстиший и двустиший, из которых каждое было связано с предыдущим и последующим, составляя с ними пятистишия. Один такой цикл состоял, как правило, из ста или тридцати шести стихотворений. Искусство "нанизывания строф" подчинялось строгим канонам и правилам. Например, в первых шести строфах запрещалось говорить о любви, болезнях, в определенных строфах полагалось упоминать "луну" и "цветы", в определенных строфах следовало менять время года, причем "зима" и "осень" могли фигурировать только в двух следующих друг за другом строфах, а "весна" и "осень" должны были возникать, по меньшей мере, в трех разных местах и т. п. | ||
+ | |||
Авторам предписывалось по возможности разнообразить содержание строф, избегая монотонности и повторений. Партнеры могли вести подспудную борьбу, и зачастую именно она становилась объектом внимания знатоков, придавая особую напряженность и динамичность этому жанру. Можно было создать для партнера неблагоприятные условия, не давая ему возможности перейти к теме, к которой он должен перейти, согласно правилам, или, наоборот, облегчить ему этот переход - искусство мастера "нанизанных строф" заключалось в умении быстро реагировать на постоянно меняющуюся ситуацию, чутко улавливая ее скрытые возможности и раскрывая их так, чтобы неожиданность и новизна сочетались со строгим следованием канону. Сочетание импровизации с каноном, пожалуй, и является главной особенностью этого поэтического жанра. Каждая новая строфа выводит на передний план какую-нибудь новую деталь, до этого момента остававшуюся вне поля зрения партнеров, и эта деталь становится толчком, побуждающим воображение партнера к разворачиванию той или иной картины. Естественно, что таких картин могло быть множество, один поворачивал тему так, другой - иначе, непредсказуемость каждого нового шага и придавала особенную напряженность процессу "нанизывания строф". Именно внутри этого жанра и сложилась традиция домысливать, дополнять, откликаться на малейший намек, создавать яркий образ, отталкиваясь от конкретной детали. | Авторам предписывалось по возможности разнообразить содержание строф, избегая монотонности и повторений. Партнеры могли вести подспудную борьбу, и зачастую именно она становилась объектом внимания знатоков, придавая особую напряженность и динамичность этому жанру. Можно было создать для партнера неблагоприятные условия, не давая ему возможности перейти к теме, к которой он должен перейти, согласно правилам, или, наоборот, облегчить ему этот переход - искусство мастера "нанизанных строф" заключалось в умении быстро реагировать на постоянно меняющуюся ситуацию, чутко улавливая ее скрытые возможности и раскрывая их так, чтобы неожиданность и новизна сочетались со строгим следованием канону. Сочетание импровизации с каноном, пожалуй, и является главной особенностью этого поэтического жанра. Каждая новая строфа выводит на передний план какую-нибудь новую деталь, до этого момента остававшуюся вне поля зрения партнеров, и эта деталь становится толчком, побуждающим воображение партнера к разворачиванию той или иной картины. Естественно, что таких картин могло быть множество, один поворачивал тему так, другой - иначе, непредсказуемость каждого нового шага и придавала особенную напряженность процессу "нанизывания строф". Именно внутри этого жанра и сложилась традиция домысливать, дополнять, откликаться на малейший намек, создавать яркий образ, отталкиваясь от конкретной детали. | ||
- | Первое трехстишие цикла называлось **[[хокку|хокку]]** (буквально - "начальная строфа"). Долгое время оно не имело самостоятельного значения и существовало только в виде составной части "нанизанных строф". Однако ему с самого начала уделялось особое внимание - ведь именно оно давало толчок развертыванию цепи образов, в нем, как в нераспустившемся бутоне, должен был заключаться будущий цветок всего цикла. Почетное право сочинить **хокку** предоставлялось лишь самым уважаемым мастерам. Только это начальное трехстишие и могло сочиняться, и очень часто действительно сочинялось заранее, иногда задолго до того, как начинался сам процесс "нанизывания строф". | ||
- | Возможно, именно это особое положение **хокку** и привело к тому, что постепенно "начальные" трехстишия стали рассматриваться как самостоятельные произведения, во всяком случае, уже с начала XVI века начали появляться сборники, состоявшие из одних "хокку". (Кстати, после того как **хокку** обрело самостоятельность, первую строфу цикла "нанизывания строф" перестали называть "хокку" и дали ей новое название - **[[татэку]]**.) | + | |
- | В ходе развития поэзии "нанизанных строф" сложились и правила, определившие композиционные, ритмические и прочие особенности **[[хокку]]**. В частности, **хокку** полагается иметь "режущее слово" (**[[киредзи|кирэдзи]]**), то есть какую-нибудь грамматическую частицу, которая либо, находясь после первого или второго стиха, обеспечивает цезуру, разбивающую трехстишие на две части, либо, находясь в конце, придает ему грамматическую завершенность, таким образом организуя стихотворение грамматически и интонационно. Второй непременный атрибут "хокку" - "сезонное слово" (**[[киго|киго]]**), обеспечивающее соотнесенность **хокку** с определенным временем года (если в стихотворении есть слово "слива", то речь идет о весне, если "гроза" - о лете и т. д. | ||
- | Списки "сезонных слов" уточняются и пополняются и в настоящее время). | ||
---- | ---- | ||
+ | |||
+ | |||
=== Источник === | === Источник === | ||
+ | |||
Луна над горой. - СПб.: Кристалл, 1999. - (Б-ка мировой лит. Малая серия). | Луна над горой. - СПб.: Кристалл, 1999. - (Б-ка мировой лит. Малая серия). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Соединение строф в ренку ===== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Как известно, искусство сцепления строф в ренку базируется на двух основных принципах – соединение (tsukeai) и поворот (tenji). Эти два основополагающих принципа описывают взаимосвязь между любыми тремя соседствующими строфами ренку (учикоши – строфа, предшествующая маэку, маэку – текущая строфа и цукеку – строфа, следующая за маэку – см. словарь терминов). На этих двух принципах основана вся теория построения ренку от правил чередования тем в цепочке до расположения опорных строф, выбора сезонных слов (киго) и образов. Эти принципы широко описаны в теоретических работах, поэтому мы не будем на них подробно останавливаться здесь, а лишь напомним, что они означают. Принцип соединения означает, что цукеку должно быть связано с маэку, а принцип поворота означает, что цукеку не должно повторять учикоши в плане образов или настроения, а должно уводить от него, тем самым делая поворот в развитии ренку. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | В данной работе мы рассмотрим различные методы соединения цукеку с маэку, а также принципы прогрессии в ренку, непосредственно связанные с методами соединения, с целью создания некоего практического руководства, которое можно использовать как при планировании ренку, так и непосредственно при её написании. Думаю, будет не трудно заметить, что многие из этих приёмов используются и при написании хайку. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Классификация, приведенная ниже, не является единственно возможной и исчерпывающей и соединяет вместе работы теоретиков ренку разных эпох. В этой классификации автор опирался на свою интепретацию работ ученика Басё, Шико (которые впоследствии принял за основу ученик Бусона, Кито), приведенные в книге Херберта Джонсона «Поэтика Хайкай», работы теоретика хайкай Уильяма Хиггинсона «Связь и Поворот», а также на собственное понимание вопроса. В данном виде эта классификация нигде не приводится и является лишь лично мотивированной попыткой свести воедино все аспекты связи строф в ренку. Следует отметить, что в силу того, что за основу берется классификация Шико (и соответственно логично предположить, что она основывается на учениях школы Басё), мы рассматриваем в основном типы соединения строф, характерные для этой школы, которые объединены общей основополагающей концепцией аромат (nioi). Рассмотрение более ранних принципов соединения строф выходит за рамки данной работы. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | В сцеплении строф ренку можно выделить шесть взаимосвязанных аспектов, которые относительно не сложно найти при анализе каждой последовательности маэку и цукеку. В совокупности все эти шесть аспектов описывают метод присоединения цукеку к маэку. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - Стиль соединения строф | ||
+ | - Вид соединения строф | ||
+ | - Способы соединения строф (связующий элемент) | ||
+ | - Тип строфы | ||
+ | - Тема строфы | ||
+ | - Материалы | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Первые три аспекта относятся непосредственно к соединению цукеку к маэку, в то время как последние три также связаны с общей прогрессией и развитием цепочки в плане разнообразия присутствующих в ней строф. Давайте рассмотрим каждый из аспектов по отдельности. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __1. Стили соединения строф__ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Стиль соединения строф – это наиболее общий принцип, описывающий взаимодействие маэку и цукеку и обозначающий направление развития цукеку. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Таких основных стилей всего три: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - продолжение (ushin) \\ - украшение (ashirai) \\ - уводящая строфа (nigeku) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Стиль Продолжение (ushin), который было бы более правильно перевести как «с чувством», предполагает тесную связь между маэку и цукеку, основанную на континууме ситуации или настроения и строится либо на соответствии либо на контрасте настроений двух смежных строф. Концепция ushin изначально использовалась в теории вака и обозначала тонкий, изысканный стиль композиции. В данном случае ushin означает глубоко прочувствованную взаимосвязь между строфами, тонкое понимание автором цукеку настроения маэку. Цукеку, однако, ни в коем случае не должно повторять образы маэку, а должно быть независимой строфой. При присоединении строфы в стиле Продолжение, настроение цукеку может повторять настроение маэку или оттенять его при помощи контраста образов или чувств. В данном случае маэку и цукеку можно сравнить с однородными (равноправными) членами предложения, а если проводить аналогию с хайку – с концепцией сопоставления (toriawase). Данный тип соединения может использоваться, например, при соединении первых двух строф ренку или при соединении строф одного сезонного или несезонного блока. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Вторым фундаментальным стилем соединения цукеку и маэку является Украшение (ashirai). Основным принципиальным отличием Украшения от Продолжения является то, что в данном случае цукеку и маэку не являются равноправными строфами, а цукеку предполагает углубление, детализацию, развитие темы / ситуации маэку, ускорение / замедление темпа, придание большей красочности, дополнение деталями или же, наоборот, обобщение и т.д. В данном случае цукеку можно сравнить с уточнением, деепричастным или причастным оборотом, а если продолжать аналогию с хайку – с зум-эффектом. Данный тип соединения также может использоваться, например, при соединении ваки и хокку, а также строф одного сезонного или несезонного блока. Связь между маэку и цукеку еще достаточно сильная, но фокус смещается с одного образа на другой. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Третьим принципом является Уводящая строфа (nigeku). Он предполагает относительно свободную связь между маэку и цукеку, поворот сюжета, настроения, новую перспективу, изменение любого порядка. В данном случае цукеку можно сравнить с новым предложением, красной строкой, новой главой, где связь с предыдущим повествованием сохраняется, но начинается какая-то новая тема. Цукеку и маэку тут, как и в Продолжении, равноправны, а фокус смещается не вглубь, а в сторону. Данный тип соединения может использоваться, например, при написании дайсана, когда требуется сильный поворот от тесно связанных хокку-ваки, или при переходе от сезонного блока к несезонному и наоборот. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __2. Виды соединеня строф__ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Виды соединения строф являются разновидностями одного из трех основных стилей, описанных выше, и каждый вид соответствует одному из стилей. Виды соединения означают КАК именно мы соединяем строфы. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Различают семь видов соединения | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - созвучие (ushin) \\ - всплеск эмоций (kijō) \\ - противопоставление (mukaizuke) \\ - детализация (ashirai) \\ - темп (hyōshi) \\ - краски (irodate) \\ - уводящая строфа (nigeku) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Первые три вида (созвучие, всплеск эмоций и противопоставление) являются разновидностями стиля Продолжение. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Соединение при помощи Созвучия означает, что атмосфера, настроение цукеку повторяет атмосферу и настроение маэку или, что сцена цукеку та же, что и в маэку, и в той же эмоциональной гамме. Данный вид соединения может использоваться, например в касэне как вторая строфа какого-либо сезонного блока. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | При соединении Противопоставлением автор цукеку продолжает линию маэку, но как бы делает поворот головы и дополняет сцену новыми образами и персонажами, описывает ситуацию под другим ракурсом, часто опираясь на контраст природных и человеческих или столкновение двух человеческих образов. Контраст настроений (например, удовлетворение и разочарование) также относится к данному виду соединения. Данный вид связи часто используется как финальная строфа блока, посвященного человеческим чувствам. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Соединение Всплеск эмоций в основном используется, когда автор цукеку хочет переключиться с пейзажных строф на человеческие и дать эмоциональную, зачастую достаточно сильную, реакцию на природные образы, описанные в маэку. Данный тип связи также называют hibiki – резонанс человеческих чувств и природных образов. В отличии от соединения Противопоставлением чувства здесь не контрастирующие, а выраженные. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Следующие три вида (детализация, темп и краски) являются разновидностями стиля Украшение. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Соединение при помощи Детализации означает, что автор цукеку добавляет какую-то конкретную деталь к общей картинке / ситуации, описанной в маэку, дополняет образ маэку новой характеристикой. При данной связи мы наблюдаем переход от абстрактного к конкретному, от общего к частному. Это так же может быть развитие какого-либо образа, его неожиданная интерпретация при пристальном рассмотрении. Данное соединение характерно и для чисто природных строф – например появление в пейзажной картинке животных или растений. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Вид соединения Темп означает всякого рода интенсификацию темпа, ритма, тона, чувства маэку. Данный вид связи также называют hashiri (бег). Он наиболее часто встречается в смежных строфах типа Действие (см. ниже). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Последним видом соединения стиля Украшение является Краски. Данный вид предполагает смещение фокуса объекта маэку на его цвет, который и являтся объектом соединения, или же придание большей красочности, насыщенности сцены маэку (сильный эпитет, фигура речи, метафора). Этот вид соединения более характерен для пейзажного типа строф (см. ниже). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Стиль Уводящая строфа не имеет под-стилей и не разбивается на различные виды связи. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __3. Способы соединения строф__ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Выделяют восемь способов соединения строф, которые обозначают связующие элементы (опорные образы), на которых строится соединение. В отличии от видов соединения, которые описывают КАК мы соединяем, это ЧТО мы соединяем. Некоторые способы могут соответсвовать одному или нескольким видам соединения. Связующие элементы не следует путать с одним из стилей сцепления строф добасевской эпохи, котоба-цуке (соединение по словам), который предполагал фиксированные связи между словами и образами. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Итак, восемь способов соединения, исходя из связующих элементов: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **то же лицо** (sono hito). При данном способе связи цукеку и маэку описывают один и тот же персонаж (чаще всего человека) с разных стронон. Это лицо является связующим элементом. Например, маэку может описывать внешний вид человека, а цукеку – его чувства или мысли, или цукеку может развивать образ маэку, обращая внимание читателя на какую-то конкретную деталь. Этот способ связи характерен для стилей соединения Продолжение и Украшение. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **то же место** (sono ba). При данном способе связи действие маэку и цукеку происходит в одном и том же месте, но фокус смещается с одного образа (персонажа) на другой, поэтому данный способ используется при стиле Украшение. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **то же время** (sono toki) При данном способе связи действие маэку и цукеку происходит в одно и то же время, которое является связующим элементом. Например, действие двух смежных строф происходит в то же время суток (утро, день, ночь) или буквально в то же самое время. Данный способ используется при всех стилях соединения. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **сезон** (jisetsu) Связующим элементом цукеку и маэку здесь выступает сезон, который является единым для обеих строф. Этот способ используется для соединения смежных строф сезонных блоков и харектерен для стилей Продолжение и Украшение. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **небесные явления** (tensō). Данный способ соединения, который также переводится как Погода, применяется при использовании стиля Уводящая строфа. Как и на Западе, разговор о погоде является идеальным поводом для того, чтобы сменить тему и перевести разговор в новое русло. Этот способ применяется, когда трудно подобрать подходящую связь для маэку (тема исчерпала себя) и необходимо найти новые пути для развития цепочки. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **наблюдение** (kansō). Этот способ также переводится как «сочувствие» или «сопереживание». В данном случае маэку и цукеку связывет общее чувство, переживание, настроение, хотя образы в смежных строфах могут быть разными. Способ Наблюдение характерен для всех стилей и видов соединения строф, но наиболее ярко проявляется в комбинации с видом Эмоция. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **аспект** (omokage). Связующим элементом этого способа соединения является какой-то концептуальный аспект маэку, который дополняется, развивается или берется как центральный образ в цукеку. Например, конкретный предмет или действие, иллюстрирующее идею или концепцию предыдущей строфы. Этот способ также переводят как «ностальгический образ», так как он включает в себя такой прием, как аллюзия – прямой отсыл к историческим событиям, фигурам, литературным произведениям, помогающий более полно раскрыть идею предыдущей строфы. Данный способ характерен для всех стилей соединения. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **приветствие** (aisatsu). Данный способ соединения содержит аллегорическую интерпретацию в цукеку образа маэку, завуалированное упоминание исторических личностей, близких людей, а также непосредственно участников ренку. Этот способ также применяется, когда автор цукеку связывает образы маэку с конкретными местностями, объектами природы. Приветствие характерен для всех стилей соединения и часто используется при соединении ваки и хокку. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Связующие элементы могут не называться в строфах напрямую, а лишь подразумеваться. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Ниже приводится условная схема, показывающая взаимосвязь стилей, видов и способов соединения. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | | \\ Три основных стиля соединения строф \\ | \\ **Продолжение** (ushin) \\ | \\ **Украшение** (ashirai) \\ | \\ **Уводящая строфа** (nigeku) \\ | | ||
+ | | \\ Виды соединения строф \\ | \\ - созвучие (ushin) \\ \\ - контраст / противопоставление (mukaizuke) \\ \\ - всплеск эмоций (kijō) \\ | \\ - детализация (ashirai) \\ \\ - темп (hyōshi) \\ \\ - краски (irodate) | \\ - уводящая строфа (nigeku) | | ||
+ | | \\ Способы соединения строф \\ | \\ - то же лицо (sono hito) \\ | \\ - то же место (sono ba) \\ \\ - то же лицо (sono hito) \\ | \\ - небесные явления (tensō) \\ | | ||
+ | | \\ - сезон (jisetsu) || | | | ||
+ | | \\ - то же время (sono toki) |||- наблюдение (kansō) \\ - аспект / ностальгический образ (omokage) \\ - приветствие (aisatsu) | | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __4. Тип строфы__ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Строфы ренку могут соединяться также исходя из их типов. Условно можно выделить четыре основные категории: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **вид**– описательная, относительно статичная строфа, часто природный пейзаж или зарисовка из человеческой жизни. Преобладающими аспектами в такой строфе являются визуальные. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **звук**– строфа, содержащая разного рода звуки, шумы (природные, животных и людей), прямую речь. К этим строфам также можно отнести строфы, написанные с помощью приёма звукописи. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **действие**– строфа, содержащая движение людей, животных (хотьба, бег и т.д.), а также транспортных средств, человеческую и природную деятельность и активность. Эта строфа такжке визуальная, но в отличии от пейзажной строфы, она не статична. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **мысль**– размышления, философствования, порывы души и сердца, риторические вопросы, воспоминания, сетования. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | К этим четырем основным типам можно также добавить строфы вкуса, осязания и обоняния. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Общего правила соединения строф, исходя из их типа, не существует – каждая ренку в этом смысле индивидуальна, и выбор соединнения базируется на личных предпочтениях сабаки и формата цепочки. Главный принцип тут (как и с видами соединения), чтобы было достаточно равномерное чередование разных типов строф для сохранения динамики и развития ренку. Тем не менее, традиционно принято чередовать строфы блоками по восемь в такой последовательности: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | вид, вид, звук, звук, мысль, мысль, действие, действие | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __5. Тема строфы__ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Последними, но очень важными аспектами соединения строф является распределение строф цепочки по темам и используемым материалам. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Количество, продолжительность и последовательность тем зависит от личных предпочтений сабаки и протяженности цепочки, но существуют некоторые общие правила расположения тем в ренку. Эти правила связаны с общими принципами динамики и развития ренку (см. jo-ha-kyū). Например, во вступительной части ренку (jo), которая характеризуется спокойным и плавным течением с преобладанием сезонных строф, не рекомендуется затрагивать сугубо личные темы, такие как, любовь, религия, а также всякого рода негативные темы (болезнь, смерть и т.д.). Следует также отметить, что чередование сезонных строф в ренку не всегда соответствует их календарной смене, но внутри каждого сезонного блока такое календарное соответствие часто соблюдается (т.е. ранний сезон, середина сезона и конец сезона). Любовные строфы внутри одного блока также подразделяются на подтемы (поиск любви, любовь, конец любви). Традиционно в ренку принято затрагивать как минимум пять тем: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | \\ - весна (haru) и Новый Год (shōgatsu) \\ - лето (natsu) \\ - осень (aki) \\ - зима (fuyu) \\ - любовь (koi) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | В силу того, что эти темы «обязательные», за ними принято закреплять определенные места в цепочке. В зависимости от формата ренку эти темы могут повторяться несколько раз. Следует отметить, что существуют определенные правила насчёт протяженности каждого сезонного блока (kukazu) и насчёт перерыва перед повторением этого сезона в цепочке (sarikirai). Например, зимние и летние блоки обычно короткие (одна-две строфы), а весенние и осенние более длинные (три-пять строф). Каждая из этих тем не должна вновь появляться в ренку как минимум на протяжении пяти строф. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Сезонные и любовные строфы принято перемежать несезонными, за которыми обычно не закрепляют определенного места в цепочке и которые обычно не простираются больше чем на одну-две строфы. Темы традиционных ренку соответствуют темам вака (waka), а именно названием тематических разделов старинных антологий вака. Таким образом, наиболее типичные из несезонных тем: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | \\ - воспоминания (jukkai) \\ - путешествия (tabi) \\ - расставания (wakare) \\ - смерть (banka) \\ - несчастливые события (aishô) \\ - поздравления / счастливые события (ga) \\ - буддизм (shakkyô) \\ - shinto (jingi) \\ - прочее (kusagusa) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __6. Материалы строфы__ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Материалы и темы и тесно взаимосвязаны и являются двумя сторонами одной монеты. Тема строфы говорит нам О ЧЁМ данная строфа и задает тон (весна и лето – позитивные темы, осень и зима – негативные), а материалы описывают объекты и явления, с помощью которых эта тема раскрывается. В этой связи тема и материал могут задаваться либо вместе, либо по отдельности. Если они задаются вместе, то такая тема задает конкретный образ / явление (т.е. в случае сезонных строф - киго). Наиболее яркий пример такого устойчивого сочетания – цветы вишни. Темой здесь является весна, а материалом – цветы (материал группы «растительный мир»). Другими примерами таких тем могут быть первый ливень (тема – новый год, группа материалов – «падающие предметы»), улетающие гуси (тема – осень, группа материалов – «животный мир»). Такие сочетания как цветы вишни и осенняя луна стали обязательными для большинства типов ренку и имеют свои достаточно фиксированные места в цепочке. Достаточно условно можно выделить следующие группы материалов: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | \\ – небесные явления (tenshô) \\ – сияющие предметы (hikari mono) \\ – падающие предметы (furi mono) - дождь, роса, иней, снег, град \\ – поднимающиеся предметы (sobiki mono) - дымка, туман, облака, дым \\ – дующие предметы (fuku mono) \\ – люди (jinrin) \\ – животный мир (shôrui) \\ – растительный мир (shokubutsu) \\ – время (jibun) \\ – ночные явления (yabun) \\ – горы (sanrui) \\ – воды (suihen) \\ – жилища (kyosho) \\ – известные места (nadokoro) \\ – одежда (irui) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Грань между темами и материалами провести иногда достаточно трудно, но если темы могут перетекать из строфы в строфу, то использование одних и тех же материалов в смежных строфах нежелательно. Ренку должна строиться так, чтобы материалы всех категорий присутствовали в цепочке. Какие именно темы и материалы использовать при составлении ренку зависит от намерений сабаки. Одним из примеров соединения и чередования материалов в строфах может служить концепция «тело-функция» (tai-yū), разработанная ещё во времена классической ренги. Термином «тело» (tai) обозначают материалы, которые находятся внутри помещений или недвижимые, неизменяющиеся объекты. Термином «функция» (yū) обозначают предметы, находящиеся снаружи, а также движимые, изменяющиеся объекты. Так в группе материалов Горы (sanrui) горные вершины, холмы, пещеры, подножья гор, долины являются материалами категории «тело», в то время, как подвесные мосты, водопады, печи для сушки являются материалами категории «функция». К категории «тело» группы материалов Воды (suihen) относят океан, заливы, бухты, болота, реки и ручьи, а к категории «функция» - волны, вода, лёд, приливы, отливы, ледяные домики. В групее материалов Жилища (kyosho) к категории «тело» относят деревни, хижины, ворота, карнизы и окна, а к категории «функция» - сады, фасады и бамбуковые жаллюзи. Чередование объектов категорий «тело» и функция» служит одним из приёмов соединения строф как в рамках одной темы, так и для гармоничного развития ренку в целом. Другим общепринятым методом сцепления строф, исходя из материалов, являются связки типа «падающие предметы – поднимающиеся предметы», «горы-воды» и т.д. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | – | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Литература: \\ Herbert Jonsson “Haikai Poetics” \\ William Higginson “Link and Shift” \\ H. Mack Horton “The Journal of Sôchô and Poetic Life in Late Medieval Japan” | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[http://azbuka-haiku.livejournal.com/18223.html|ИСТОЧНИК]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ |
Вы посетили: